የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? И-а-е--и-св-бо--а--та-? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Ima-e-li-sv-----a ----a? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። А--зап-зих с-а-. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
Az -ap-z------a-a. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
የእኔ ስም ሙለር ነው። И-ето ---е -----. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
Imeto----ye Myul--. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Тр--------ед-------ст-я. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
T--abva mi-y-d-n-c--- -t---. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Т--б-а-ми -война--та-. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
Tryabva--i-d-o----s-a-a. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? Ко--о-с-р-----та----з--една-н-щ? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
K---- s-ruv--s-ayata za-ye-n- --s-c-? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Б-- ж--а- --ж----а --а----б-н-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
Bi-h -h---- /----la-a-------s-b----. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Б-х--ел-- - же-ала--т---с-душ. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-k-------l-/ zh-lala--taya-s d--h. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
ክፍሉን ላየው እችላለው? М-же-----а-в-д--с--ят-? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M---- -- da ----- ----at-? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? Има--и-т-к--ар--? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Im- -i --k-ga-a--? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? И------тук сей-? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
I-a li---k---yf? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? И-а ----у--фа--? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Ima--i-tu- faks? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Д---е---- -з-ма -таята. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Do-r-,--hc---v-ema-s--ya-a. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Ет------ов--е. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
E-o klyuc-ovet-. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Т-в- - б--а--- -и. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T--a--- bag----t m-. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В--о--- --са-е-з-к-с-ат-? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V k-l-- chasa-ye z----kat-? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В-к-лк- ч-са е --я-ът? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V---l-o-c-a-a -- ---a--t? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? В -олк----с-----е-е-я--? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V-ko-ko-----------eche-----? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -