የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   bg В хотела – Пристигане

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

27 [двайсет и седем]

27 [dvayset i sedem]

В хотела – Пристигане

V khotela – Pristigane

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? И--т--ли св-б-дн- ---я? И____ л_ с_______ с____ И-а-е л- с-о-о-н- с-а-? ----------------------- Имате ли свободна стая? 0
Ima-e -i---o-odna ---y-? I____ l_ s_______ s_____ I-a-e l- s-o-o-n- s-a-a- ------------------------ Imate li svobodna staya?
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። Аз-з-п-зих стая. А_ з______ с____ А- з-п-з-х с-а-. ---------------- Аз запазих стая. 0
A- --p-z-k---taya. A_ z_______ s_____ A- z-p-z-k- s-a-a- ------------------ Az zapazikh staya.
የእኔ ስም ሙለር ነው። И-----ми-е-М--е-. И____ м_ е М_____ И-е-о м- е М-л-р- ----------------- Името ми е Мюлер. 0
I--to-mi--e --ul-r. I____ m_ y_ M______ I-e-o m- y- M-u-e-. ------------------- Imeto mi ye Myuler.
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Т---в---и-ед-н-ч-а-ста-. Т_____ м_ е_______ с____ Т-я-в- м- е-и-и-н- с-а-. ------------------------ Трябва ми единична стая. 0
Trya-va mi----i-ich-- -tay-. T______ m_ y_________ s_____ T-y-b-a m- y-d-n-c-n- s-a-a- ---------------------------- Tryabva mi yedinichna staya.
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። Т-я--- -- дв-й-а--та-. Т_____ м_ д_____ с____ Т-я-в- м- д-о-н- с-а-. ---------------------- Трябва ми двойна стая. 0
T-ya-v---i--v--na----ya. T______ m_ d_____ s_____ T-y-b-a m- d-o-n- s-a-a- ------------------------ Tryabva mi dvoyna staya.
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? К--ко -------ст--т- -----н- н--? К____ с_____ с_____ з_ е___ н___ К-л-о с-р-в- с-а-т- з- е-н- н-щ- -------------------------------- Колко струва стаята за една нощ? 0
Ko-k- st-uva sta-ata za----na -----h? K____ s_____ s______ z_ y____ n______ K-l-o s-r-v- s-a-a-a z- y-d-a n-s-c-? ------------------------------------- Kolko struva stayata za yedna noshch?
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Б---ж--а--- ж----а ---я с -а--. Б__ ж____ / ж_____ с___ с б____ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с б-н-. ------------------------------- Бих желал / желала стая с баня. 0
B-kh-zhel-l-/ --e-ala -t-y--s--a---. B___ z_____ / z______ s____ s b_____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s b-n-a- ------------------------------------ Bikh zhelal / zhelala staya s banya.
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። Би--ж-л-л /-ж--а-а ---я ---у-. Б__ ж____ / ж_____ с___ с д___ Б-х ж-л-л / ж-л-л- с-а- с д-ш- ------------------------------ Бих желал / желала стая с душ. 0
B-kh---e-a- - ----a-a s--y--s dus-. B___ z_____ / z______ s____ s d____ B-k- z-e-a- / z-e-a-a s-a-a s d-s-. ----------------------------------- Bikh zhelal / zhelala staya s dush.
ክፍሉን ላየው እችላለው? М--е--- д----д-----я--? М___ л_ д_ в___ с______ М-ж- л- д- в-д- с-а-т-? ----------------------- Може ли да видя стаята? 0
M-zhe----d- --dy- -----ta? M____ l_ d_ v____ s_______ M-z-e l- d- v-d-a s-a-a-a- -------------------------- Mozhe li da vidya stayata?
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? И----- ----гара-? И__ л_ т__ г_____ И-а л- т-к г-р-ж- ----------------- Има ли тук гараж? 0
Im- l- tu---arazh? I__ l_ t__ g______ I-a l- t-k g-r-z-? ------------------ Ima li tuk garazh?
እዚህ አስተማማኝ ነው? И---л- -ук-се-ф? И__ л_ т__ с____ И-а л- т-к с-й-? ---------------- Има ли тук сейф? 0
Im--l--tuk-seyf? I__ l_ t__ s____ I-a l- t-k s-y-? ---------------- Ima li tuk seyf?
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? И-а ли -ук-ф--с? И__ л_ т__ ф____ И-а л- т-к ф-к-? ---------------- Има ли тук факс? 0
Im---- ----faks? I__ l_ t__ f____ I-a l- t-k f-k-? ---------------- Ima li tuk faks?
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። Добре, щ- -з-ма-с-а---. Д_____ щ_ в____ с______ Д-б-е- щ- в-е-а с-а-т-. ----------------------- Добре, ще взема стаята. 0
Dob-e, -h--- vz-ma--t-ya-a. D_____ s____ v____ s_______ D-b-e- s-c-e v-e-a s-a-a-a- --------------------------- Dobre, shche vzema stayata.
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። Ет-----ч--ете. Е__ к_________ Е-о к-ю-о-е-е- -------------- Ето ключовете. 0
Eto-k-yuc-ov-t-. E__ k___________ E-o k-y-c-o-e-e- ---------------- Eto klyuchovete.
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። Т--а-е б-г-жат--и. Т___ е б______ м__ Т-в- е б-г-ж-т м-. ------------------ Това е багажат ми. 0
T-va -e -a-a---t-m-. T___ y_ b_______ m__ T-v- y- b-g-z-a- m-. -------------------- Tova ye bagazhat mi.
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В кол-о ча-- - -а--ската? В к____ ч___ е з_________ В к-л-о ч-с- е з-к-с-а-а- ------------------------- В колко часа е закуската? 0
V--o-ko---as--y---akusk--a? V k____ c____ y_ z_________ V k-l-o c-a-a y- z-k-s-a-a- --------------------------- V kolko chasa ye zakuskata?
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? В-ко-ко-ч-са-- -б-д--? В к____ ч___ е о______ В к-л-о ч-с- е о-я-ъ-? ---------------------- В колко часа е обядът? 0
V -ol-- --as------byad-t? V k____ c____ y_ o_______ V k-l-o c-a-a y- o-y-d-t- ------------------------- V kolko chasa ye obyadyt?
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? В --лк-----а --в-ч---т-? В к____ ч___ е в________ В к-л-о ч-с- е в-ч-р-т-? ------------------------ В колко часа е вечерята? 0
V----ko-c-a---y---ech--y-ta? V k____ c____ y_ v__________ V k-l-o c-a-a y- v-c-e-y-t-? ---------------------------- V kolko chasa ye vecheryata?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -