የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ ውስጥ 4   »   bg В ресторанта 4

32 [ሰላሳ ሁለት]

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

ምግብ ቤቱ ውስጥ 4

32 [трийсет и две]

32 [triyset i dve]

В ресторанта 4

[V restoranta 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር Едн--пор--- -ъ-жен- к-рто-- с------п. Е___ п_____ п______ к______ с к______ Е-н- п-р-и- п-р-е-и к-р-о-и с к-т-у-. ------------------------------------- Една порция пържени картофи с кетчуп. 0
Ed-- -----i-a--y-z---i k---of- s ke--h-p. E___ p_______ p_______ k______ s k_______ E-n- p-r-s-y- p-r-h-n- k-r-o-i s k-t-h-p- ----------------------------------------- Edna portsiya pyrzheni kartofi s ketchup.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር И---е---рц-----ма---еза. И д__ п_____ с м________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-. ------------------------ И две порции с майонеза. 0
I dv--po--sii ----yo-e--. I d__ p______ s m________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-. ------------------------- I dve portsii s mayoneza.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር И --- по------ечен--над-ни-ки----ор--ца. И т__ п_____ п_____ н________ с г_______ И т-и п-р-и- п-ч-н- н-д-н-ч-и с г-р-и-а- ---------------------------------------- И три порции печени наденички с горчица. 0
I-t-i --r-s-i-pe-he-- -adeni-----s-g-----ts-. I t__ p______ p______ n_________ s g_________ I t-i p-r-s-i p-c-e-i n-d-n-c-k- s g-r-h-t-a- --------------------------------------------- I tri portsii pecheni nadenichki s gorchitsa.
ምን አትክልቶች አለዎት? Ка--и з-ле---ц- -мате? К____ з________ и_____ К-к-и з-л-н-у-и и-а-е- ---------------------- Какви зеленчуци имате? 0
Kakvi-----------i i-a-e? K____ z__________ i_____ K-k-i z-l-n-h-t-i i-a-e- ------------------------ Kakvi zelenchutsi imate?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት? И-ате л- ----- -о-? И____ л_ з____ б___ И-а-е л- з-л-н б-б- ------------------- Имате ли зелен боб? 0
Im-t--li--el-n----? I____ l_ z____ b___ I-a-e l- z-l-n b-b- ------------------- Imate li zelen bob?
የአበባ ጎመን አለዎት? Имате ли ц--тно ----? И____ л_ ц_____ з____ И-а-е л- ц-е-н- з-л-? --------------------- Имате ли цветно зеле? 0
Ima-e l- -sv-t-o -el-? I____ l_ t______ z____ I-a-e l- t-v-t-o z-l-? ---------------------- Imate li tsvetno zele?
በቆሎ መብላት እወዳለው። Аз--б---- ц-р-ви-а. А_ о_____ ц________ А- о-и-а- ц-р-в-ц-. ------------------- Аз обичам царевица. 0
Az obi---m t-ar-v-t-a. A_ o______ t__________ A- o-i-h-m t-a-e-i-s-. ---------------------- Az obicham tsarevitsa.
ኩከምበር መብላት እወዳለው። А--обич----р-став-ци. А_ о_____ к__________ А- о-и-а- к-а-т-в-ц-. --------------------- Аз обичам краставици. 0
Az-ob--h---kra--avit--. A_ o______ k___________ A- o-i-h-m k-a-t-v-t-i- ----------------------- Az obicham krastavitsi.
ቲማቲም መብላት እወዳለው። А- ----а- до--т-. А_ о_____ д______ А- о-и-а- д-м-т-. ----------------- Аз обичам домати. 0
Az-obi-h-m ----ti. A_ o______ d______ A- o-i-h-m d-m-t-. ------------------ Az obicham domati.
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ? И Вие -и о-и--те ч-с-н? И В__ л_ о______ ч_____ И В-е л- о-и-а-е ч-с-н- ----------------------- И Вие ли обичате чесън? 0
I --e-l- --ic---e---es-n? I V__ l_ o_______ c______ I V-e l- o-i-h-t- c-e-y-? ------------------------- I Vie li obichate chesyn?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ? И -и- л--о---а-е к-се-о з-ле? И В__ л_ о______ к_____ з____ И В-е л- о-и-а-е к-с-л- з-л-? ----------------------------- И Вие ли обичате кисело зеле? 0
I -ie-l- o---h--e-ki--l- ---e? I V__ l_ o_______ k_____ z____ I V-e l- o-i-h-t- k-s-l- z-l-? ------------------------------ I Vie li obichate kiselo zele?
ምስርም መብላት ይወዳሉ? И Ви------бич-те -ещ-? И В__ л_ о______ л____ И В-е л- о-и-а-е л-щ-? ---------------------- И Вие ли обичате леща? 0
I --e-l--ob-cha-- --s-c--? I V__ l_ o_______ l_______ I V-e l- o-i-h-t- l-s-c-a- -------------------------- I Vie li obichate leshcha?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ? И ---л---бичаш-м-р---и? И т_ л_ о_____ м_______ И т- л- о-и-а- м-р-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш моркови? 0
I -i -i obi--ash--ork-v-? I t_ l_ o_______ m_______ I t- l- o-i-h-s- m-r-o-i- ------------------------- I ti li obichash morkovi?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ? И -- ---о-и-аш-б-о-о--? И т_ л_ о_____ б_______ И т- л- о-и-а- б-о-о-и- ----------------------- И ти ли обичаш броколи? 0
I----li------ash-b-ok---? I t_ l_ o_______ b_______ I t- l- o-i-h-s- b-o-o-i- ------------------------- I ti li obichash brokoli?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ? И--- л- -б-ч-ш пи-е-? И т_ л_ о_____ п_____ И т- л- о-и-а- п-п-р- --------------------- И ти ли обичаш пипер? 0
I-t- ----b-ch-sh pi-er? I t_ l_ o_______ p_____ I t- l- o-i-h-s- p-p-r- ----------------------- I ti li obichash piper?
ሽንኩርት አልወድም። А---е--б--ам -у-. А_ н_ о_____ л___ А- н- о-и-а- л-к- ----------------- Аз не обичам лук. 0
Az ne-obic-am-l-k. A_ n_ o______ l___ A- n- o-i-h-m l-k- ------------------ Az ne obicham luk.
የወይራ ፍሬ አልውድም። Аз -е-обичам -ас-и--. А_ н_ о_____ м_______ А- н- о-и-а- м-с-и-и- --------------------- Аз не обичам маслини. 0
Az-n- obich-- -a--ini. A_ n_ o______ m_______ A- n- o-i-h-m m-s-i-i- ---------------------- Az ne obicham maslini.
እንጉዳይ አልወድም። А- н- -би--- -ъби. А_ н_ о_____ г____ А- н- о-и-а- г-б-. ------------------ Аз не обичам гъби. 0
Az----ob--ha---y--. A_ n_ o______ g____ A- n- o-i-h-m g-b-. ------------------- Az ne obicham gybi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -