አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
А-тоб-са-л- -----н-?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Av-obu-a-l- -z--s--?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Автобуса ли изпусна?
Avtobusa li izpusna?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
А--т- ч---х-----вин час.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
Az -e -hak-k- ---o-in -ha-.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Аз те чаках половин час.
Az te chakakh polovin chas.
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
Н-маш ли--оби-ен --ле-он-със се-е-с-?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
Ny-m-s---i---bil-----l---------se-- -i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
С--дв-щ---п-- ---и-то-ен-/ точ--!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
S--d-ash---y----t----- to-------t----a!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Следващия път бъди точен / точна!
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
С-ед---и--път взе-и--а-си!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
S--dv-sh--i-a pyt --e-i-taks-!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Следващия път вземи такси!
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
С-едв-щия-път-вземи-ч-дър с---се----и!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
S-e-----ch-y- -yt vz-m- c----r sys se-- -i!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
ነገ እረፍት ነኝ።
Утре---- с-об-де--/ --об-д--.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
U-re-s-m--------n --s-o-odna.
U___ s__ s_______ / s________
U-r- s-m s-o-o-e- / s-o-o-n-.
-----------------------------
Utre sym svoboden / svobodna.
ነገ እረፍት ነኝ።
Утре съм свободен / свободна.
Utre sym svoboden / svobodna.
ነገ እንገናኝ?
Да-се с-ещнем -тре?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
D--se-s--s--hn-m-utre?
D_ s_ s_________ u____
D- s- s-e-h-h-e- u-r-?
----------------------
Da se sreshchnem utre?
ነገ እንገናኝ?
Да се срещнем утре?
Da se sreshchnem utre?
አዝናለው!ነገ አልችልም።
С-ж-ляв-м,-утре--е -та--.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
Syzh------m- ---e-n---tava.
S___________ u___ n_ s_____
S-z-a-y-v-m- u-r- n- s-a-a-
---------------------------
Syzhalyavam, utre ne stava.
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Съжалявам, утре не става.
Syzhalyavam, utre ne stava.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
И----ли -е---пр-дв---з--к--- на се---ц--а?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
I-as---- -esh-ho ----vi- -- k--y--n---edmits-ta?
I____ l_ n______ p______ z_ k____ n_ s__________
I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-?
------------------------------------------------
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
И-и--е-е-има--уг--орк-?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
Il---e--e i-------o-----?
I__ v____ i____ u________
I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-?
-------------------------
Ili veche imash ugovorka?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Или вече имаш уговорка?
Ili veche imash ugovorka?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Пр------м-д--се с----ем в --ая -- се-м-ц--а.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
P--dl-ga--da-s- s--s--h-em-------a na ----i-sa-a.
P________ d_ s_ s_________ v k____ n_ s__________
P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.
-------------------------------------------------
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Д-------в-- пи--ик?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
D-----rav-m --k-i-?
D_ n_______ p______
D- n-p-a-i- p-k-i-?
-------------------
Da napravim piknik?
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Да направим пикник?
Da napravim piknik?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Да-о--де- -а--л-ж-?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
D--oti------ p--z-a?
D_ o_____ n_ p______
D- o-i-e- n- p-a-h-?
--------------------
Da otidem na plazha?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Да отидем на плажа?
Da otidem na plazha?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Да -тиде------------а?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
D- -----m-- p-a--n-ta?
D_ o_____ v p_________
D- o-i-e- v p-a-i-a-a-
----------------------
Da otidem v planinata?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Да отидем в планината?
Da otidem v planinata?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Щ- т---зема-от ----а.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
S-che--e v-e-a -- --isa.
S____ t_ v____ o_ o_____
S-c-e t- v-e-a o- o-i-a-
------------------------
Shche te vzema ot ofisa.
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от офиса.
Shche te vzema ot ofisa.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Щ---е-вз--а--- к-щ-.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sh--- te--zema-o--kysh-hi.
S____ t_ v____ o_ k_______
S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i-
--------------------------
Shche te vzema ot kyshchi.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от къщи.
Shche te vzema ot kyshchi.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Ще--е -з--а -т а--о----а-- спи--а.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Shch- te v--ma ot--v----s-at- s--r-a.
S____ t_ v____ o_ a__________ s______
S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-.
-------------------------------------
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от автобусната спирка.
Shche te vzema ot avtobusnata spirka.