እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Այս----դ-ս-ոտեկ կա՞:
Ա_____ դ_______ կ___
Ա-ս-ե- դ-ս-ո-ե- կ-՞-
--------------------
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
0
A--teg- d-sk-tek--a՞
A______ d_______ k__
A-s-e-h d-s-o-e- k-՞
--------------------
Aystegh diskotek ka՞
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
Այստեղ դիսկոտեկ կա՞:
Aystegh diskotek ka՞
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Այստ---գի-եր---ն -կո--բ ---:
Ա_____ գ________ ա_____ կ___
Ա-ս-ե- գ-շ-ր-յ-ն ա-ո-մ- կ-՞-
----------------------------
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
0
Ay-teg--g----rayin a------a՞
A______ g_________ a____ k__
A-s-e-h g-s-e-a-i- a-u-b k-՞
----------------------------
Aystegh gisherayin akumb ka՞
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
Այստեղ գիշերային ակումբ կա՞:
Aystegh gisherayin akumb ka՞
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Ա-ստ-ղ-բա- --՞:
Ա_____ բ__ կ___
Ա-ս-ե- բ-ր կ-՞-
---------------
Այստեղ բար կա՞:
0
Ayste-h bar-k-՞
A______ b__ k__
A-s-e-h b-r k-՞
---------------
Aystegh bar ka՞
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
Այստեղ բար կա՞:
Aystegh bar ka՞
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Ի-նչ--ե--այ-ց-ւմ -ա ա-սօ----ե-ո-ան-թ-տր-նո-մ:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- թ-տ-ո-ո-մ-
---------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
0
I--------rka-a-------a ay--- yer-k-y-- -’--ro-um
I_____ n___________ k_ a____ y________ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n t-a-r-n-m
------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan t’atronum
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Ի՞նչ ---կա----ւմ -ա-ա-սօր եր--ոյան կ--ո-թ-տ--նու-:
Ի___ ն__________ կ_ ա____ ե_______ կ___ թ_________
Ի-ն- ն-ր-ա-ա-ո-մ կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- կ-ն- թ-տ-ո-ո-մ-
--------------------------------------------------
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
0
I՞--h---e---y--s-u- ka a-so---er-koyan-k-n- t-atr-num
I_____ n___________ k_ a____ y________ k___ t________
I-n-h- n-r-a-a-s-u- k- a-s-r y-r-k-y-n k-n- t-a-r-n-m
-----------------------------------------------------
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
Ի՞նչ ներկայացում կա այսօր երեկոյան կինո թատրոնում:
I՞nch’ nerkayats’um ka aysor yerekoyan kino t’atronum
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Ի-նչ կ- այ--ր----կո--- -եռ---տ---ւյցով:
Ի___ կ_ ա____ ե_______ հ_______________
Ի-ն- կ- ա-ս-ր ե-ե-ո-ա- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց-վ-
---------------------------------------
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
0
I--ch’ ka---s-r-y--eko--n---r--stats’-yts-ov
I_____ k_ a____ y________ h_________________
I-n-h- k- a-s-r y-r-k-y-n h-r-u-t-t-’-y-s-o-
--------------------------------------------
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
Ի՞նչ կա այսօր երեկոյան հեռուստացույցով:
I՞nch’ ka aysor yerekoyan herrustats’uyts’ov
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Թա---նի-տ---եր--ա՞-:
Թ______ տ_____ կ____
Թ-տ-ո-ի տ-մ-ե- կ-՞-:
--------------------
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
0
T----o---tom-------n
T_______ t_____ k___
T-a-r-n- t-m-e- k-՞-
--------------------
T’atroni tomser ka՞n
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Թատրոնի տոմսեր կա՞ն:
T’atroni tomser ka՞n
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Կ-ն-յ- տո---ր ----:
Կ_____ տ_____ կ____
Կ-ն-յ- տ-մ-ե- կ-՞-:
-------------------
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
0
Ki---i-to-s-- k--n
K_____ t_____ k___
K-n-y- t-m-e- k-՞-
------------------
Kinoyi tomser ka՞n
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Կինոյի տոմսեր կա՞ն:
Kinoyi tomser ka՞n
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ֆ--տ----յ-- խ--ի-տոմ---ր -ան:
Ֆ__________ խ___ տ______ կ___
Ֆ-ւ-բ-լ-յ-ն խ-ղ- տ-մ-ե-ր կ-ն-
-----------------------------
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
0
F----la--n -h-gh-----s--r---n
F_________ k_____ t______ k__
F-t-o-a-i- k-a-h- t-m-e-r k-n
-----------------------------
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
Ֆուտբոլային խաղի տոմսե՞ր կան:
Futbolayin khaghi tomse՞r kan
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ե- ցանկա--ւ-----վ-րջ-ւմ--ստե-:
Ե_ ց________ ե_ վ______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- վ-ր-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
0
Y---ts’a-ka-u--ye- v--ju---s-el
Y__ t_________ y__ v_____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m v-r-u- n-t-l
-------------------------------
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ վերջում նստել:
Yes ts’ankanum yem verjum nstel
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես -ան-ա---մ-ե--մ-ջ-------ւ--նս-ե-:
Ե_ ց________ ե_ մ____ մ_____ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- մ-ջ-ն մ-ս-ւ- ն-տ-լ-
-----------------------------------
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
0
Y-s t-’a--an-m--e--miji- -------s--l
Y__ t_________ y__ m____ m____ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m m-j-n m-s-m n-t-l
------------------------------------
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ միջին մասում նստել:
Yes ts’ankanum yem mijin masum nstel
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես -ա-կ----մ ե- ա-ջ---մ -ստել:
Ե_ ց________ ե_ ա______ ն_____
Ե- ց-ն-ա-ո-մ ե- ա-ջ-ո-մ ն-տ-լ-
------------------------------
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
0
Y-- ts-a-k-n-m-ye-----j-vum-nstel
Y__ t_________ y__ a_______ n____
Y-s t-’-n-a-u- y-m a-r-e-u- n-t-l
---------------------------------
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
Ես ցանկանում եմ առջևում նստել:
Yes ts’ankanum yem arrjevum nstel
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Կար--ղ--- ի-- ի----ր-բ-- խ---ու----ա-:
Կ_____ ե_ ի__ ի__ ո_ բ__ խ_______ տ___
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ ի-չ ո- բ-ն խ-ր-ո-ր- տ-լ-
--------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
0
K--o-gh--ek’-in-z-i--h- vo--b-n-kh----rd-t-l
K______ y___ i___ i____ v__ b__ k_______ t__
K-r-՞-h y-k- i-d- i-c-’ v-r b-n k-o-h-r- t-l
--------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
Կարո՞ղ եք ինձ ինչ որ բան խորհուրդ տալ:
Karo՞gh yek’ indz inch’ vor ban khorhurd tal
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Ե՞-բ --ս-սվ-ւմ -ե---յացու--:
Ե___ է ս______ ն____________
Ե-ր- է ս-ս-ո-մ ն-ր-ա-ա-ո-մ-:
----------------------------
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
0
Ye՞rb --s----m nerk--a-s-u-y
Y____ e s_____ n____________
Y-՞-b e s-s-u- n-r-a-a-s-u-y
----------------------------
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
Ե՞րբ է սկսվում ներկայացումը:
Ye՞rb e sksvum nerkayats’umy
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Կ-ր--- -ք ի-ձ-հ-մ-- -ի --մս ձեռ--բերե-:
Կ_____ ե_ ի__ հ____ մ_ տ___ ձ___ բ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ հ-մ-ր մ- տ-մ- ձ-ռ- բ-ր-լ-
---------------------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
0
Ka-o--h-y--- in-z--ama- m- -om----e-rk’-berel
K______ y___ i___ h____ m_ t___ d______ b____
K-r-՞-h y-k- i-d- h-m-r m- t-m- d-e-r-’ b-r-l
---------------------------------------------
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
Կարո՞ղ եք ինձ համար մի տոմս ձեռք բերել:
Karo՞gh yek’ indz hamar mi toms dzerrk’ berel
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Ա----ղ մո--կայ-ո---------դաշ---ա՞:
Ա_____ մ__________ գ____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ գ-լ-ի դ-շ- կ-՞-
----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
0
Aystegh-mot---yk-um ----- ----- ka՞
A______ m__________ g____ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m g-l-i d-s-t k-՞
-----------------------------------
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
Այստեղ մոտակայքում գոլֆի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um golfi dasht ka՞
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Այ-տ---մո--կայքու---ե-իսի---շ--կա-:
Ա_____ մ__________ թ_____ դ___ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ թ-ն-ս- դ-շ- կ-՞-
-----------------------------------
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
0
Ays-e-h mot---yk’-m t--e-i-----s-----՞
A______ m__________ t_______ d____ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m t-y-n-s- d-s-t k-՞
--------------------------------------
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
Այստեղ մոտակայքում թենիսի դաշտ կա՞:
Aystegh motakayk’um t’yenisi dasht ka՞
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Ա-ս--ղ մոտ-կ---------ղ--ա-ա---ա՞:
Ա_____ մ__________ լ________ կ___
Ա-ս-ե- մ-տ-կ-յ-ո-մ լ-ղ-վ-զ-ն կ-՞-
---------------------------------
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
0
A-s-egh motak-yk--m--o-h-v---n --՞
A______ m__________ l_________ k__
A-s-e-h m-t-k-y-’-m l-g-a-a-a- k-՞
----------------------------------
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
Այստեղ մոտակայքում լողավազան կա՞:
Aystegh motakayk’um loghavazan ka՞