የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? Здесь е-ть--и-ко-ек-? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
Z--sʹ ---tʹ-d--k-tek-? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? З-е-ь есть н-чн-------? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Z-e-ʹ-y-st---o-h--y klub? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? З-е-- ---- -ар? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zd-s- --stʹ---r? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Ч-о--дёт -ег-д---в-черо- в --атр-? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Cht--id---s--odn-- ve-h---- ---e-tre? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Что и-ёт -----н- -е----- в кино? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
C-t- i----seg--nya-v--h--o- - k-no? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Ч-о -ег-дн- ---ером-п----ывают п---е--ви-о-у? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
C-to -ego-ny- v-c-er-m-------vayu---o---l-v-z---? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Б-л-т--в ---тр--щ- есть? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
B---ty v --at--ye-hc---y----? B_____ v t____ y______ y_____ B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ- ----------------------------- Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Би-еты в --но-ещё --ть? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
B-l-ty v k--- y-s-c-- --stʹ? B_____ v k___ y______ y_____ B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ- ---------------------------- Bilety v kino yeshchë yestʹ?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Би-еты--а-фу---- ещ- -с-ь? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Bi--ty -- f-t-----e-h-h- ye---? B_____ n_ f_____ y______ y_____ B-l-t- n- f-t-o- y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Я-хо-е-----/ хо-ел- б- с-де---сов----с-а--. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Y- kh---l -- / ----el- ---s-det---ovs-m-s-ad-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- s-a-i- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Я хо-----ы-- -о-ел---- си---ь --е-н-буд- пос-ред-не. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Ya-kh-----by-- khotela b---i-e-- g-e-n---dʹ -os-r-d---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ g_________ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- g-e-n-b-d- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Я---тел ---/ х--е-а б--сид-ть -о-с---в-ереди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Ya--hote- -y-- k-ot-la by--id-------se---p---di. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- v-e-e-i- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Не-могл- б---ы м-е ч-о--и--д---ос--етов--ь? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Ne -o-l--b- -y-m-e cht--n-bud--posov-tov---? N_ m____ b_ V_ m__ c__________ p____________ N- m-g-i b- V- m-e c-t---i-u-ʹ p-s-v-t-v-t-? -------------------------------------------- Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? К-гд- ----нает-я-----ст--лени-? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
Ko--a n-chinay-ts---p---s-----n--e? K____ n____________ p______________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a p-e-s-a-l-n-y-? ----------------------------------- Kogda nachinayetsya predstavleniye?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Вы-м-------ос--т----е -и---? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
Vy-moz-----d-st--ʹ--n----l-t? V_ m______ d______ m__ b_____ V- m-z-e-e d-s-a-ʹ m-e b-l-t- ----------------------------- Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Здесь-нед-ле-- -с-ь---о---к----я--о-ьфа? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
Z-es---ed-le-o-ye-t- p-o-hc--dka --ya---l-f-? Z____ n_______ y____ p__________ d___ g______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f-? --------------------------------------------- Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Зде-ь неда-е-о --т- т-н-исный-к---? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Zde-- --d------yes-ʹ-t---isn-y--o-t? Z____ n_______ y____ t________ k____ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ t-n-i-n-y k-r-? ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Зд--ь -е-але---е-т- -р-т----а-се-н? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
Zdes- ne-a-ek- y--tʹ kr-----basse--? Z____ n_______ y____ k_____ b_______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ k-y-y- b-s-e-n- ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -