| እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
י--כ-- -יסקוט--
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y-----a-n-dis--teq?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
| እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
-- -אן--ו--ון-ל-ל--
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-h-ka-n ----d-n-l----h?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
| እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
-ש כ-- פ-ב?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-h -a-n--a'b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
| ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
-ה י--הער---תי-ט-ו--
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h---s--ha----v--a-e-'--ron?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
| ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
אי-- --- -ש-- הערב---ו-נו--
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
ey----s---t----s-x-- ha'e--v -aqo-n-'a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
| ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
-ה י---ערב--טלו-י-יה-
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-- ---h--a'--e--------w-z-a-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
| የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
-פ-ר--די-ן----י- כ-טי-י---תי-טר--?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sh----d--n---hassi--kar---im-----y-atr-n?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
| የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
אפ-ר----ין --ש-ג כר-י--ם-ל--ל-ו--
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e--har-a-a-n -'h-s--g-k--t-----laqo-n---?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
| የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
י---די-- -רט--ים --שח- הכד--ג--
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-s----a-n -a-tisi---'m--s------ka-ur-g--?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
| ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
אנ-----ה--ש-ת-מא-ור-
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
an--r--s-h/r-t-a- ----e-e- me'--or.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
א---ר-צ----ב- ------
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
an--ro---h/---sah la-h---- --'-m--a.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
-נ- ------ש-ת-מ-ד--ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i--otseh/ro-s-h l--he-e--mi--d-m--.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
-וכל / - -ה---- -י--ל--ש--?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
t-kha-/-uk----l-------s -i a- m--h-hu?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
| መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
מ-- מ---לה --ופ-ה?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
ma-ay -at--l-h --h-f-'ah?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
| ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
--כל-/-י להש-- -י----י-?
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-hal/t--h-i l-h-s-i- l- -art-s?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
| በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
הא---ש--אן-מג-ש גול--ב---בה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h------esh ka'n--igr--- gol- ----i---?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
| በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
-אם--ש---ן מגר--------ס-----
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h-'----es- --'---i---s-----i- -asvi---?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
| በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
ה-------א------ה -ס--ב-?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h-'------h--------eykha------i--h?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|