የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   uk Вечірні розваги

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? Т---- д--к-т--а? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
T-- ------kot-k-? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? Т-т - ніч--- клуб? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Tut-ye-nic--y-̆ --u-? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? Ту--- п----? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-- y-------? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Щ- сь-г-----в--че-і-- теат--? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
S-ch--s-ohod-i v------i v-t--t-i? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Що сь---д-- -веч----- к-н-? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Shcho---o---ni v--che-- ---ino? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Щ- с-о-о-н- ввече-- -- ----б-ч---і? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Sh-ho s-ohodni v------i--a t--e----en-i? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є-----ви-ки-- т-атр? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
Y------e ---t-y-v-----r? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є щ- -в-тк- --кі-о? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
Y- shc-e kvy--y----in-? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є------------а -ут---? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
YE s--h---v-tky na -u-bol? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Я-хотів би / х-ті------и-і-и ----у. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
YA-k---iv-by-- -h-til- - --d--- z-a-u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Я хо-ів би / ----л- - с-діт-----не-у-ь-п-сер-д-ні. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
YA -ho----b- - k----l--b---dit-----n----- -os-re--ni. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Я хоті- -и-/-хоті---б-с-ді-и-с-е--д-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y- k-o--v -- /-k---il- b--y---y--p--e-u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Щ- ви -о-ете-ме-і-поре-о----уват-? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S-c-- -- mo-het- -e-i-po--kom-nd-va-y? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? К-л---о-ин-ється -ис--в-? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
K-l- ----yna--tʹ-y--vy--av-? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Ч--может---- -----и м--- кви-о-? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Chy m-zh--- ---ku-y-- -e-- -v-to-? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Т-- - -еподал-к-г-ль- ---б? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
T-- ---ne-o-ali---olʹ- kl--? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Ту-------ода-і----н--н-й ---т? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tut-y- ne-o-alik te-isn-y̆--or-? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Ту--є неп----ік -ас-йн? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T----e --p-d-l---base---? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -