የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   uk Вечірні розваги

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

Vechirni rozvahy

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? Т-т-- -ис-от--а? Т__ є д_________ Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
T-- -e-d-sko-ek-? T__ y_ d_________ T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? Тут є--іч-ий -луб? Т__ є н_____ к____ Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
Tut-y--n-c-n-y- -l--? T__ y_ n______ k____ T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? Тут - --в-а? Т__ є п_____ Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
Tu- -e-----a? T__ y_ p_____ T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Щ---ь----ні-ввеч-рі - ---тр-? Щ_ с_______ в______ в т______ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
Shcho -ʹ----ni----c-er--- t-a-ri? S____ s_______ v_______ v t______ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Щ- с-----ні --е---і-в кіно? Щ_ с_______ в______ в к____ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
Sh-ho-------n---v--h-ri-v -ino? S____ s_______ v_______ v k____ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Що ----о--і------рі -- -еле-а----і? Щ_ с_______ в______ н_ т___________ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
Shcho--ʹ----ni --e-h--i--a -el-bac----i? S____ s_______ v_______ n_ t____________ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є щ-----тки в-те---? Є щ_ к_____ в т_____ Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
YE-s---e -vy-k- - -e--r? Y_ s____ k_____ v t_____ Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є -е--ви-ки-в-----? Є щ_ к_____ в к____ Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
YE-s-c---kv---- v--in-? Y_ s____ k_____ v k____ Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Є ---кв---------ут---? Є щ_ к_____ н_ ф______ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
YE s-che----tk---a-f-tb-l? Y_ s____ k_____ n_ f______ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Я х---в б- / -оті-- ------ти з-а--. Я х____ б_ / х_____ б с_____ з_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y- kh-t---b--/ -h----- b-syd------a--. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ z_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Я --т-- -- -----і-а-б-с------д-------ь-п---р-д-н-. Я х____ б_ / х_____ б с_____ д________ п__________ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
YA-khoti- b- / kh-t-l----sy-ity-d--ne--dʹ -o-er-dyn-. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ d________ p__________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Я-хоті- -и - ---і-- --с-д-ти -п-р-ду. Я х____ б_ / х_____ б с_____ с_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
YA ----i-----/-khotila b --d-t- -p----u. Y_ k_____ b_ / k______ b s_____ s_______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Що в- -оже---м--і -оре-о---дувати? Щ_ в_ м_____ м___ п_______________ Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S--h--vy mo-hete -en- p----o----uva-y? S____ v_ m______ m___ p_______________ S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? К--и -о------ь-я--и---ва? К___ п__________ в_______ К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
K-l- p-chyn-ye-ʹ-ya-vy-tava? K___ p_____________ v_______ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Ч--м-же-е-ви -у--ти---ні к--т--? Ч_ м_____ в_ к_____ м___ к______ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
C-y m--h-te-----upyt-----i -vy--k? C__ m______ v_ k_____ m___ k______ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Т-- є -епо----- г---- к-уб? Т__ є н________ г____ к____ Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
Tut y--ne-o-a--k hol----lub? T__ y_ n________ h____ k____ T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Т-т---------л-- --нісн-й -о--? Т__ є н________ т_______ к____ Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tut-------o----- t--is--y̆ ko-t? T__ y_ n________ t_______ k____ T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Тут-є ---од---- б-с--н? Т__ є н________ б______ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
T-- -- ne-o-a----b--e-̆n? T__ y_ n________ b______ T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -