የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   fa ‫گردش عصر (شب)‬

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

‫44 [چهل و چهار]‬

44 [che-hel-o-cha-hâr]

‫گردش عصر (شب)‬

[gardeshe asr (shab)]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? ‫--ا ای----د--ک------‬ ‫___ ا____ د____ ه____ ‫-ی- ا-ن-ا د-س-و ه-ت-‬ ---------------------- ‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ 0
dar i-jâ-d---o -o-u- dâ-ad? d__ i___ d____ v____ d_____ d-r i-j- d-s-o v-j-d d-r-d- --------------------------- dar injâ disko vojud dârad?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? ‫آیا-ا--جا ک-ب-ره ه-ت؟‬ ‫___ ا____ ک_____ ه____ ‫-ی- ا-ن-ا ک-ب-ر- ه-ت-‬ ----------------------- ‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ 0
d-- i--- kâ-âre-v--u--d-r--? d__ i___ k_____ v____ d_____ d-r i-j- k-b-r- v-j-d d-r-d- ---------------------------- dar injâ kâbâre vojud dârad?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? ‫آیا ا-نج- با- --ت؟‬ ‫___ ا____ ب__ ه____ ‫-ی- ا-ن-ا ب-ر ه-ت-‬ -------------------- ‫آیا اینجا بار هست؟‬ 0
âyâ --j---ek-bâ- v-j-- dâ---? â__ i___ y__ b__ v____ d_____ â-â i-j- y-k b-r v-j-d d-r-d- ----------------------------- âyâ injâ yek bâr vojud dârad?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? ‫--شب-برن-مه --تر---ست-‬ ‫____ ب_____ ت___ چ_____ ‫-م-ب ب-ن-م- ت-ت- چ-س-؟- ------------------------ ‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ 0
e-shab--a----e-ye -â-â-r -h---? e_____ b_________ t_____ c_____ e-s-a- b-r-â-e-y- t---t- c-i-t- ------------------------------- emshab barnâme-ye tâ-âtr chist?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? ‫--نامه امشب-----ا-----؟‬ ‫______ ا___ س____ چ_____ ‫-ر-ا-ه ا-ش- س-ن-ا چ-س-؟- ------------------------- ‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ 0
barnâm---- --sha-e si-e-----i--? b_________ e______ s_____ c_____ b-r-â-e-y- e-s-a-e s-n-m- c-i-t- -------------------------------- barnâme-ye emshabe sinemâ chist?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? ‫---ب-تل---ی-ن چ---ش-- --‌د---‬ ‫____ ت_______ چ_ ن___ م______ ‫-م-ب ت-و-ز-و- چ- ن-ا- م-‌-ه-؟- ------------------------------- ‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ 0
em---b-te-e----on-ch- -e--â--------d? e_____ t_________ c__ n_____ m_______ e-s-a- t-l-v-z-o- c-i n-s-â- m-d-h-d- ------------------------------------- emshab televizion chi neshân midahad?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? ‫هنو- ب-یط---ات--د---د؟‬ ‫____ ب___ ت____ د______ ‫-ن-ز ب-ی- ت-ا-ر د-ر-د-‬ ------------------------ ‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ 0
h-n-- b--ite-----tr ---u--as-? h____ b_____ t_____ m____ a___ h-n-z b-l-t- t---t- m-j-d a-t- ------------------------------ hanuz belite tâ-âtr mojud ast?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? ‫------ب--ط--ین---د-ر---‬ ‫ ه___ ب___ س____ د______ ‫ ه-و- ب-ی- س-ن-ا د-ر-د-‬ ------------------------- ‫ هنوز بلیط سینما دارند؟‬ 0
hanuz -e-----si-em--mo-ud-a-t? h____ b_____ s_____ m____ a___ h-n-z b-l-t- s-n-m- m-j-d a-t- ------------------------------ hanuz belite sinemâ mojud ast?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? ‫ -نوز--لی- -ر-ی-ت-ا-ای-ب-زی ---ب-ل---رن-؟‬ ‫ ه___ ب___ ب___ ت_____ ب___ ف_____ د______ ‫ ه-و- ب-ی- ب-ا- ت-ا-ا- ب-ز- ف-ت-ا- د-ر-د-‬ ------------------------------------------- ‫ هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ 0
ha-uz -el-t-ba---e--a--s-----bâzi---ye--o----- moj-- a--? h____ b____ b_____ t________ b________ f______ m____ a___ h-n-z b-l-t b-r-y- t-m-s-â-e b-z-----e f-o-b-l m-j-d a-t- --------------------------------------------------------- hanuz belit barâye tamâshâye bâzi-e-ye footbâl mojud ast?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። ‫-- دو-ت دار- ک---- --- ب-ش---.‬ ‫__ د___ د___ ک____ ع__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ع-ب ب-ش-ن-.- -------------------------------- ‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ 0
ma--doos--dâr-- k-----n a--ab----------m. m__ d____ d____ k______ a____ b__________ m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n a-h-b b-n-s-i-a-. ----------------------------------------- man doost dâram kâmelan aghab beneshinam.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። ‫------- -ارم -- ج-یی--ر-وسط-بنشین--‬ ‫__ د___ د___ ی_ ج___ د_ و__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- ی- ج-ی- د- و-ط ب-ش-ن-.- ------------------------------------- ‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ 0
m-n-d--s- -â--m--ek -â----da- vasa- -enes-in--. m__ d____ d____ y__ j____ d__ v____ b__________ m-n d-o-t d-r-m y-k j-y-i d-r v-s-t b-n-s-i-a-. ----------------------------------------------- man doost dâram yek jây-i dar vasat beneshinam.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። ‫من دو----ار---امل- ج-- ب-شی---‬ ‫__ د___ د___ ک____ ج__ ب_______ ‫-ن د-س- د-ر- ک-م-ا ج-و ب-ش-ن-.- -------------------------------- ‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ 0
m-n-d-o-t ----m k---lan --lo--ene-h-na-. m__ d____ d____ k______ j___ b__________ m-n d-o-t d-r-m k-m-l-n j-l- b-n-s-i-a-. ---------------------------------------- man doost dâram kâmelan jelo beneshinam.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? ‫می--وان---چی-ی--- ---تو-ی---نی--‬ ‫________ چ___ ب_ م_ ت____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- چ-ز- ب- م- ت-ص-ه ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ 0
mit-v---d chizi----m-- -o----k-ni-? m________ c____ b_ m__ t____ k_____ m-t-v-n-d c-i-i b- m-n t-s-e k-n-d- ----------------------------------- mitavânid chizi be man tosie konid?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? ‫-م-یش--- -و-- -----می-----‬ ‫_____ چ_ م___ ش___ م______ ‫-م-ی- چ- م-ق- ش-و- م-‌-و-؟- ---------------------------- ‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ 0
nam---sh -he-mogh--sho-u--ish--a-? n_______ c__ m____ s____ m________ n-m-y-s- c-e m-g-e s-o-u m-s-a-a-? ---------------------------------- namâyesh che moghe shoru mishavad?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? ‫می--وا--د--ر---م---ک-ب-ی---گی-ید؟‬ ‫________ ب___ م_ ی_ ب___ ب_______ ‫-ی-ت-ا-ی- ب-ا- م- ی- ب-ی- ب-ی-ی-؟- ----------------------------------- ‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ 0
mi-a--n-d-bar-y---an --k--eli----hi-- k-n-d? m________ b_____ m__ y__ b____ t_____ k_____ m-t-v-n-d b-r-y- m-n y-k b-l-t t-h-y- k-n-d- -------------------------------------------- mitavânid barâye man yek belit tahiye konid?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? ‫آ---این نزدی----ا،-زم-- --ف -ست-‬ ‫___ ا__ ن________ ز___ گ__ ه____ ‫-ی- ا-ن ن-د-ک-‌-ا- ز-ی- گ-ف ه-ت-‬ ---------------------------------- ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ 0
â----n-nazdiki-hâ ye--za-i-e -o-f voju---âr-d? â__ i_ n_________ y__ z_____ g___ v____ d_____ â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- g-l- v-j-d d-r-d- ---------------------------------------------- âyâ in nazdiki-hâ yek zamine golf vojud dârad?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? ‫--ا -ی- --د-کی‌-ا، زمی- تنیس -س--‬ ‫___ ا__ ن________ ز___ ت___ ه____ ‫-ی- ا-ن ن-د-ک-‌-ا- ز-ی- ت-ی- ه-ت-‬ ----------------------------------- ‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ 0
âyâ----na-d--i--- yek ---i-e-t--is vo-u- -â-a-? â__ i_ n_________ y__ z_____ t____ v____ d_____ â-â i- n-z-i-i-h- y-k z-m-n- t-n-s v-j-d d-r-d- ----------------------------------------------- âyâ in nazdiki-hâ yek zamine tenis vojud dârad?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? ‫آی- ا----ز-ی-ی--ا،--س--ر-س----ی----س--‬ ‫___ ا__ ن________ ا____ س_______ ه____ ‫-ی- ا-ن ن-د-ک-‌-ا- ا-ت-ر س-پ-ش-د- ه-ت-‬ ---------------------------------------- ‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ 0
â-â -- -azdi-i--â-ye---st-kh-e s-----shid- v--u--d----? â__ i_ n_________ y__ e_______ s__________ v____ d_____ â-â i- n-z-i-i-h- y-k e-t-k-r- s-r-p-s-i-e v-j-d d-r-d- ------------------------------------------------------- âyâ in nazdiki-hâ yek estakhre sar-pushide vojud dârad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -