የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   sr Излазити навече

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [четрдесет и четири]

44 [četrdeset i četiri]

Излазити навече

Izlaziti naveče

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? И-- ли ---е-д--к-те-а? И__ л_ о___ д_________ И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
Im- l--o-de di-ko--k-? I__ l_ o___ d_________ I-a l- o-d- d-s-o-e-a- ---------------------- Ima li ovde diskoteka?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? И-- -и -вде-н-ћ-и-клу-? И__ л_ о___ н____ к____ И-а л- о-д- н-ћ-и к-у-? ----------------------- Има ли овде ноћни клуб? 0
Ima -i-ovd- no--n- ----? I__ l_ o___ n____ k____ I-a l- o-d- n-c-n- k-u-? ------------------------ Ima li ovde noćni klub?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? И-а-л--о-де ка-а-а? И__ л_ о___ к______ И-а л- о-д- к-ф-н-? ------------------- Има ли овде кафана? 0
I-a----o-de -afana? I__ l_ o___ k______ I-a l- o-d- k-f-n-? ------------------- Ima li ovde kafana?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Шта им- -ечера--у-----риш-у? Ш__ и__ в______ у п_________ Ш-а и-а в-ч-р-с у п-з-р-ш-у- ---------------------------- Шта има вечерас у позоришту? 0
Š-- i------eras----o-or---u? Š__ i__ v______ u p_________ Š-a i-a v-č-r-s u p-z-r-š-u- ---------------------------- Šta ima večeras u pozorištu?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? Шта и-а -----ас-- б-ос-о--? Ш__ и__ в______ у б________ Ш-а и-а в-ч-р-с у б-о-к-п-? --------------------------- Шта има вечерас у биоскопу? 0
Št---m- -e-era- --b-o-----? Š__ i__ v______ u b________ Š-a i-a v-č-r-s u b-o-k-p-? --------------------------- Šta ima večeras u bioskopu?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Ш----ма----ер---на те----зији? Ш__ и__ в______ н_ т__________ Ш-а и-а в-ч-р-с н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Шта има вечерас на телевизији? 0
Š-- i-- veče-a- -- -el-viz-ji? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-a i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Šta ima večeras na televiziji?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Им--л---ош -а-ата -----з-р--те? И__ л_ ј__ к_____ з_ п_________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- п-з-р-ш-е- ------------------------------- Има ли још карата за позориште? 0
I-a l- --š-ka-at--za ---or-š-e? I__ l_ j__ k_____ z_ p_________ I-a l- j-š k-r-t- z- p-z-r-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za pozorište?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Им--л--ј-ш к--а-а -- -и---о-? И__ л_ ј__ к_____ з_ б_______ И-а л- ј-ш к-р-т- з- б-о-к-п- ----------------------------- Има ли још карата за биоскоп? 0
Ima -i -o---arata -a-b--skop? I__ l_ j__ k_____ z_ b_______ I-a l- j-š k-r-t- z- b-o-k-p- ----------------------------- Ima li još karata za bioskop?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Им--ли-ј-ш ка-а----а-фу-ба-ску-----м-ц-? И__ л_ ј__ к_____ з_ ф________ у________ И-а л- ј-ш к-р-т- з- ф-д-а-с-у у-а-м-ц-? ---------------------------------------- Има ли још карата за фудбалску утакмицу? 0
Im- li jo- -a--t- ----u-ba-s-----a--i--? I__ l_ j__ k_____ z_ f________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- f-d-a-s-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za fudbalsku utakmicu?
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። Ја---л-- -ед--- --р---п---ди. Ј_ ж____ с_____ с____ п______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з п-з-д-. ----------------------------- Ја желим седети скроз позади. 0
Ja-----m----eti -k-oz---zadi. J_ ž____ s_____ s____ p______ J- ž-l-m s-d-t- s-r-z p-z-d-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz pozadi.
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። Ја -ел-----д----нег-е-----е--н-. Ј_ ж____ с_____ н____ у с_______ Ј- ж-л-м с-д-т- н-г-е у с-е-и-и- -------------------------------- Ја желим седети негде у средини. 0
J- ----m s---ti ne-d- - s--d-n-. J_ ž____ s_____ n____ u s_______ J- ž-l-m s-d-t- n-g-e u s-e-i-i- -------------------------------- Ja želim sedeti negde u sredini.
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። Ј- --л-- се--т--с-ро- -ап--д. Ј_ ж____ с_____ с____ н______ Ј- ж-л-м с-д-т- с-р-з н-п-е-. ----------------------------- Ја желим седети скроз напред. 0
J- ž-l-m---de-i s---z -apr-d. J_ ž____ s_____ s____ n______ J- ž-l-m s-d-t- s-r-z n-p-e-. ----------------------------- Ja želim sedeti skroz napred.
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? Мо---- -- -и -еш-о-пр-пор-ч--и? М_____ л_ м_ н____ п___________ М-ж-т- л- м- н-ш-о п-е-о-у-и-и- ------------------------------- Можете ли ми нешто препоручити? 0
M-ž-t- ----i n-š---p---or--iti? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? Ка-- п--ињ- п--д---в-? К___ п_____ п_________ К-д- п-ч-њ- п-е-с-а-а- ---------------------- Када почиње представа? 0
K--a p-č--je-p-----av-? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? Мож----л- ми--аба-ит- карт-? М_____ л_ м_ н_______ к_____ М-ж-т- л- м- н-б-в-т- к-р-у- ---------------------------- Можете ли ми набавити карту? 0
Mo-e-- -i -i n-ba-it- k--tu? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? Је-ли----е---б--зин--и-ра-и----з- го--? Ј_ л_ о___ у б______ и________ з_ г____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и и-р-л-ш-е з- г-л-? --------------------------------------- Је ли овде у близини игралиште за голф? 0
Je--i ovde u -lizin--igr-l-št--za g-l-? J_ l_ o___ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d- u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? --------------------------------------- Je li ovde u blizini igralište za golf?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? Ј---и---де----л-зини-те-и-ки-т-рен? Ј_ л_ о___ у б______ т______ т_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и т-н-с-и т-р-н- ----------------------------------- Је ли овде у близини тениски терен? 0
Je -i --de---bl-z-ni ten--k- t-ren? J_ l_ o___ u b______ t______ t_____ J- l- o-d- u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ----------------------------------- Je li ovde u blizini teniski teren?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Је ли ---е-- бли---и---т-о-е-и б--е-? Ј_ л_ о___ у б______ з________ б_____ Ј- л- о-д- у б-и-и-и з-т-о-е-и б-з-н- ------------------------------------- Је ли овде у близини затворени базен? 0
Je--- ovde u-b--z-n---a--or--i ----n? J_ l_ o___ u b______ z________ b_____ J- l- o-d- u b-i-i-i z-t-o-e-i b-z-n- ------------------------------------- Je li ovde u blizini zatvoreni bazen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -