የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Mi----- -orti ei-sö-? M___ t_ t____ e_ s___ M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Ma-p--- -ll- v----. M_ p___ a___ v_____ M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። Ma e- -ö- -ed-----s---- ---- alla--õ---. M_ e_ s__ s____ s___ m_ p___ a___ v_____ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? M--- -- õl-t--i----? M___ t_ õ___ e_ j___ M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ Ma----- ve-l-sõi-m-. M_ p___ v___ s______ M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። M---i jo- s------est -ea- --e--sõitma. M_ e_ j__ s____ s___ p___ v___ s______ M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? Miks--- koh-i-e- ---? M___ s_ k____ e_ j___ M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
ቀዝቅዛል See -n---lm. S__ o_ k____ S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። Ma--i-jo- -e-a, --st-s-e o--k-l-. M_ e_ j__ s____ s___ s__ o_ k____ M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? M-ks -----e- -i---o? M___ s_ t___ e_ j___ M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
ስካር የለኝም። M-- -- o-e su----t. M__ e_ o__ s_______ M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። M- e---o---eda,--est -ul--i --e -u----t. M_ e_ j__ s____ s___ m__ e_ o__ s_______ M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? Mik--te --p-i -i---ö? M___ t_ s____ e_ s___ M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
አላዘዝኩትም Ma -i te---nu- -eda. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። M- -i-s-ö--e--, se-t--a -i--l- --d- -e--inu-. M_ e_ s__ s____ s___ m_ e_ o__ s___ t________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? M-ks--- l-h- ei --ö? M___ t_ l___ e_ s___ M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። M----e--ta-m-to-t-an-. M_ o___ t_____________ M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። Ma ----ö- s-da- --st--a--l-n-ta-m-toit-a--. M_ e_ s__ s____ s___ m_ o___ t_____________ M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -