ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
Ինչո---չ-- տոր-ը-ուտո--:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
I-ch’-՞ ch-e-’ to--’y-u-um
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
Ե- պետք---ն-----մ:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Yes -et-- -------em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
Ե---- չէ----տու---ո--վհ--և պ-տք - -ի--րե-:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-s d- c-’e- utu-, v-ro---t---p-t-’ - niha-em
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
Ին-ու---էք գ-ր--ու----մ--մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I---’u՞ -h--k-----e-ury k---m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
መኪና መንዳት ስላለብኝ
Ե- պետք-է դե--մե--ն--վ-րեմ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y-s--e-k’ e de-r-m---ye-- -a-em
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
መኪና መንዳት ስላለብኝ
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
Ես--եմ խ-ո--- ---վհ-տ--դե- պետք---մ----- վար-մ:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Y-- -h’yem---mum, -orov-e-ev der- ----’ e mek’-e----ar-m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
Ին-ու--չ---սո--ճը --ո-մ:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-ch’-՞ c-’ye- -urchy--h-um
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
ቀዝቅዛል
Սա---է:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
S-r---e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
Ե----մ-խմ-ւմ, -ր-վհ-տև ս-ռն է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y----h’--m -h-um- v--ovhe--v---rrn e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
Ի--ո-------թե---խմ-ւմ:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I---’u՞ c-’--s-t’y-yy -hm-m
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
ስካር የለኝም።
Ե- --քար-վա--չ-ւ---:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y-----a-’ar-v-z-c-’unem
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
ስካር የለኝም።
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
Ե- չ-- ---ւ-, -րովհե-և-շաքա-ավազ-չուն--:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Y-- c-’yem khm-m-------h--e- s-ak’-r---z-c-’u--m
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
Ի-չ-ւ--չ---ա--ւր- -ւ--ւմ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
Inch--- --’------pury--t-m
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
አላዘዝኩትም
Ե- -ա չ-մ-պատ----լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye- -- c--ye- patvir-l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
አላዘዝኩትም
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
Ես--եմ ո-տում,---ով--տև-ես դ- --- պ--վ--ել:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye--ch--e- u-um--v---v--te- y-- d- ---ye--pa----el
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
Ի---ւ՞-չե- ---ը -ւ-ո--:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
Inc---՞ c-’-ek- -is- utum
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
Ե- -ու--կե--ե-:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Y----u----r yem
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
Ե- -ի-ը---մ-ո-տում, որո-------- բ---ա-ե---ե-:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Y-s m-sy--h-----u--m, v-r--h--e- -es---s-k-- -h-y-m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem