ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
Ի-չո-՞ -էք տ-րթը-ո-տո-մ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
In---u---h--k’---r--- -t-m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
Ե- պե-ք-է--ի-ար--:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Yes -e----e--iha-em
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
Ե- ---չէմ-ո-տում--ո-ո--ե-- -ե-- - ---ար-մ:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-- d- c--e--utum,---r----t----e-k’-- n-ha--m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው።
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
Ի--ու՞ -է- գա---ու-----ո-մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I-ch’u-----ek---a-ejury k-m-m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
መኪና መንዳት ስላለብኝ
Ես պ-տք-է --- մե---ա վա-եմ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Y-s -etk’ ----rr-----------arem
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
መኪና መንዳት ስላለብኝ
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
Ե- չ-- խ------որ-վ-ե-և --ռ-պետ- է-մ----ա -ա-ե-:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Ye- --’--- k--um, v-rov-e--- der---et-’-e me-’-ena-va--m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም።
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
Ինչո-՞-չ-ս սո-ր-ը խմ-ւմ:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
I-ch--՞ -h-----s--ch- --m-m
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
ቀዝቅዛል
Սա-ն -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Sa----e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
Ե- չ-- ---ւ-, -ր--հետ--սառ--է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Y-s ch’y-m -hm--, ---o-h-t-v -arr- e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው።
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
Ի--ու--չե----յը --ո--:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
Inch’u--ch’-es--’y-yy ---um
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
ስካር የለኝም።
Ես-շաքա-ավ-զ -ու-եմ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Y-- sh-k-aravaz --’--em
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
ስካር የለኝም።
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
Ե- չեմ-խմում,-որ--հ--և շա-ա-ավ-զ -ո-ն--:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Yes -h’ye--k---m- ----v----- s-ak--r---z -h’u--m
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው።
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
Ինչ----չե---պ---ը -ւտո-մ:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
In-h------’y--- ---r-----m
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
አላዘዝኩትም
Ես ---չե--պ-տվ-ր--:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y----a---’y-m--at----l
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
አላዘዝኩትም
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
Ես --մ -ւտ-ւ---որով-ետ- ես-դ----մ պա----ե-:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-- c---em--t-m--vo-ov---e--yes -- c-’y-m--a-v-r-l
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው።
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
Ի------չ-ք --սը ---ո--:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
I-----՞ -h’yek--mi-y-ut-m
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
Ես--------ր ե-:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Y-s -us-k-r yem
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ።
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
Ես----ը չ-մ--ւ-ում, --ովհե-- -ս-բուսակ-ր չ--:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Ye- m--y --------tum,-v--o----e--ye- b-sake- -----m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው።
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem