የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 2   »   et Kõrvallaused sõnaga et 2

92 [ዘጠና ሁለት]

የበታች አንቀጾች: ያ 2

የበታች አንቀጾች: ያ 2

92 [üheksakümmend kaks]

Kõrvallaused sõnaga et 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። M-nd---ri--b,-e- sa n---kad. M___ ä_______ e_ s_ n_______ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-r-k-d- ---------------------------- Mind ärritab, et sa norskad. 0
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። Min- ärr-ta-, et -- n-- pa-----lut jo-d. M___ ä_______ e_ s_ n__ p____ õ___ j____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i p-l-u õ-u- j-o-. ---------------------------------------- Mind ärritab, et sa nii palju õlut jood. 0
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። Mi-d är---a-- et s- -ii----ja -u-e-. M___ ä_______ e_ s_ n__ h____ t_____ M-n- ä-r-t-b- e- s- n-i h-l-a t-l-d- ------------------------------------ Mind ärritab, et sa nii hilja tuled. 0
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። Ma ar---, e----l--n-a---------. M_ a_____ e_ t__ o_ a____ v____ M- a-v-n- e- t-l o- a-s-i v-j-. ------------------------------- Ma arvan, et tal on arsti vaja. 0
እንዳመመው አምናለው። M- a-van,-e- ta -n -a---. M_ a_____ e_ t_ o_ h_____ M- a-v-n- e- t- o- h-i-e- ------------------------- Ma arvan, et ta on haige. 0
አሁን እንደተኛ አምናለው። M---r--n--e- ---n-üd------. M_ a_____ e_ t_ n___ m_____ M- a-v-n- e- t- n-ü- m-g-b- --------------------------- Ma arvan, et ta nüüd magab. 0
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። Me-lood--e, et ----------- -----t-trega. M_ l_______ e_ t_ a_______ m___ t_______ M- l-o-a-e- e- t- a-i-l-u- m-i- t-t-e-a- ---------------------------------------- Me loodame, et ta abiellub meie tütrega. 0
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። Me -ood-m-- e- t-l-o----lju r---. M_ l_______ e_ t__ o_ p____ r____ M- l-o-a-e- e- t-l o- p-l-u r-h-. --------------------------------- Me loodame, et tal on palju raha. 0
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። Me -oo--me- e- -a -----l---ä-. M_ l_______ e_ t_ o_ m________ M- l-o-a-e- e- t- o- m-l-o-ä-. ------------------------------ Me loodame, et ta on miljonär. 0
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። M--k-ul---- -- -u -ais--- ju--u--õn-e---. M_ k_______ e_ s_ n______ j_____ õ_______ M- k-u-s-n- e- s- n-i-e-a j-h-u- õ-n-t-s- ----------------------------------------- Ma kuulsin, et su naisega juhtus õnnetus. 0
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። Ma-ku----n- et-t- --mab h--g-a-. M_ k_______ e_ t_ l____ h_______ M- k-u-s-n- e- t- l-m-b h-i-l-s- -------------------------------- Ma kuulsin, et ta lamab haiglas. 0
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። Ma-----s-n, et su aut- on tä-e-----a-k-. M_ k_______ e_ s_ a___ o_ t______ k_____ M- k-u-s-n- e- s- a-t- o- t-i-s-i k-t-i- ---------------------------------------- Ma kuulsin, et su auto on täiesti katki. 0
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። Mi-d---õm--t-b,-e---e---lit-. M___ r_________ e_ t_ t______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- t-l-t-. ----------------------------- Mind rõõmustab, et te tulite. 0
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። Mind--õõmustab- -t-----u---atu--o--te. M___ r_________ e_ t_ h________ o_____ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- h-v-t-t-d o-e-e- -------------------------------------- Mind rõõmustab, et te huvitatud olete. 0
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። M-------m---ab- et -e ---a o-t--soovi--. M___ r_________ e_ t_ m___ o___ s_______ M-n- r-õ-u-t-b- e- t- m-j- o-t- s-o-i-e- ---------------------------------------- Mind rõõmustab, et te maja osta soovite. 0
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። Ma----da-,--- -iim--e ----------ba l--n-d. M_ k______ e_ v______ b___ o_ j___ l______ M- k-r-a-, e- v-i-a-e b-s- o- j-b- l-i-u-. ------------------------------------------ Ma kardan, et viimane buss on juba läinud. 0
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። M----rda-- ---m--p--m- -a--o v--m-. M_ k______ e_ m_ p____ t____ v_____ M- k-r-a-, e- m- p-a-e t-k-o v-t-a- ----------------------------------- Ma kardan, et me peame takso võtma. 0
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። M- --r-a-, -t m-l-ei-o---raha ka-s--. M_ k______ e_ m__ e_ o__ r___ k______ M- k-r-a-, e- m-l e- o-e r-h- k-a-a-. ------------------------------------- Ma kardan, et mul ei ole raha kaasas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -