የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስቶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። M--p-dime -il-i-k--t--. M_ p_____ l____ k______ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። M- -i--m--k-r--r------k---sta--. M_ p_____ k______ ä__ k_________ M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። M- ---i---n-ud --a p---m-. M_ p_____ n___ ä__ p______ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? P--i-- -- ---e är- ----ma? P_____ t_ a___ ä__ m______ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? P----e t- --ss---äsu-ee-- m-ks--? P_____ t_ s_________ e___ m______ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? P---te--e -r-hv---a-s-a? P_____ t_ t_____ m______ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Ke- pi----a-k---? K__ p___ l_______ K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? K-- -idi va-- -o-u-----m-? K__ p___ v___ k___ m______ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? Ke--p-d--r--g-ga-mine--? K__ p___ r______ m______ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። Me--i--aht-ud -aua---j----. M_ e_ t______ k_____ j_____ M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። M- -i-ta--nud-mi-agi -u-a. M_ e_ t______ m_____ j____ M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። M--e- --ht--- seg-da. M_ e_ t______ s______ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። M------s----a-d--eli----a. M_ t______ v___ h_________ M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Ma--ah-s-- ta--o--ellida. M_ t______ t____ t_______ M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። Ma-nim-l- t--t--n-koju ---t-. M_ n_____ t______ k___ s_____ M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Ma--õ---si-- et sa t-----d-o-- -ai--le hel------. M_ m________ e_ s_ t______ o__ n______ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Ma --t--si-- et sa -a--si- info------le---lis-ada. M_ m________ e_ s_ t______ i___________ h_________ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። M--mõ-le--n- et-s- ------d--its-t -e-l-d-. M_ m________ e_ s_ t______ p_____ t_______ M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -