የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? |
ત-ે-કઈ--ા-----ર- -તી?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
t-m- ka----s-- ṭ---po-----ahē-----tī?
t___ k________ ṭ________ p_____ h____
t-m- k-&-p-s-ī ṭ-&-p-s-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------------------
tamē ka'ī ṭā'ī pahērī hatī?
|
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
tamē ka'ī ṭā'ī pahērī hatī?
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? |
તમે -ઈ ક-ર -ર--ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
T--ē -a-a-os-- k-ra kha---ī
T___ k________ k___ k______
T-m- k-&-p-s-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------------
Tamē ka'ī kāra kharīdī
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
તમે કઈ કાર ખરીદી
Tamē ka'ī kāra kharīdī
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? |
તમ- ક-ા --બ--ની સ-્-્ક્ર--બ કર- -ો?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
t-m---ay- ----b----ī -abskrā&apo--iba ka---chō?
t___ k___ a_________ s_______________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-a-o-;-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrā'iba karō chō?
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kayā akhabāranī sabskrā'iba karō chō?
|
እርስዎ ማንን አዩ? |
તમે ક-ણ -ોયું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
Tamē kōṇ---ō-uṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
እርስዎ ማንን አዩ?
તમે કોણ જોયું
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ? |
તમે-કો-ે ---યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
t-m--kō-- -aḷy-?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
તમે કોને મળ્યા?
tamē kōnē maḷyā?
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ? |
ત---ક-ન- ઓ-ખ્-ા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
T-m- -ō----ḷ-kh-ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
ત-- ક--ારે---્યા?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
T-mē-kyārē ---y-?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
Tamē kyārē uṭhyā?
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ? |
ત-- ક્--રે-શરૂ-કર્ય--?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
T--ē -yārē ---- ka---ṁ?
T___ k____ ś___ k______
T-m- k-ā-ē ś-r- k-r-u-?
-----------------------
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ? |
ત---ક---રે ----યા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
Ta-ē-k--r- r-kyā
T___ k____ r____
T-m- k-ā-ē r-k-ā
----------------
Tamē kyārē rōkyā
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kyārē rōkyā
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
તમે-ક------્-ા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
tamē -ē-a -ā-y-?
t___ k___ j_____
t-m- k-m- j-g-ā-
----------------
tamē kēma jāgyā?
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
તમે કેમ જાગ્યા?
tamē kēma jāgyā?
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? |
તમે-શિ--ષ- ક-મ બ-્--?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
T-m--śik--k- kēma--an-a-o---ā?
T___ ś______ k___ b___________
T-m- ś-k-a-a k-m- b-n-a-o-;-ā-
------------------------------
Tamē śikṣaka kēma ban'yā?
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē śikṣaka kēma ban'yā?
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? |
તમ--કે- -ેમ-લી--?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
Tamē-kēba--ēma-līd-ī?
T___ k___ k___ l_____
T-m- k-b- k-m- l-d-ī-
---------------------
Tamē kēba kēma līdhī?
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
તમે કેબ કેમ લીધી?
Tamē kēba kēma līdhī?
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት? |
ત-ે --ા-થ- આવ--છો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
T----kay-n--- -vō-c-ō
T___ k_______ ā__ c__
T-m- k-y-n-h- ā-ō c-ō
---------------------
Tamē kayānthī āvō chō
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
તમે કયાંથી આવો છો
Tamē kayānthī āvō chō
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? |
તમ- ક્યાં ગય--હતા?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
ta----y-ṁ gay- -at-?
t___ k___ g___ h____
t-m- k-ā- g-y- h-t-?
--------------------
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
እርስዎ የት ነበሩ? |
ત-ે----ાં-હ--?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T--- k-āṁ-ha-ā?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
እርስዎ የት ነበሩ?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው? |
તમે-ક--- -દદ-ક-ી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
T-mē---nē-m-d-da----ī
T___ k___ m_____ k___
T-m- k-n- m-d-d- k-r-
---------------------
Tamē kōnē madada karī
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē madada karī
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? |
ત-ે ક-ને --્ય-ં -ે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
tamē---n- la--y-- chē
t___ k___ l______ c__
t-m- k-n- l-k-y-ṁ c-ē
---------------------
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
તમે કોને લખ્યું છે
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? |
તમ----ને જ-ાબ----યો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
ta-ē-k--- ja---a -p-ō
t___ k___ j_____ ā___
t-m- k-n- j-v-b- ā-y-
---------------------
tamē kōnē javāba āpyō
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
tamē kōnē javāba āpyō
|