ለምን አልመጣህም/ ሽም?
તમે---મ ન----યા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
t-mē-k----n- ā-yā?
t___ k___ n_ ā____
t-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
tamē kēma na āvyā?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
તમે કેમ ન આવ્યા?
tamē kēma na āvyā?
አሞኝ ነበረ።
હ--બી-ા--હ્--.
હુ બી__ હ્__
હ- બ-મ-ર હ-ત-.
--------------
હુ બીમાર હ્તો.
0
Hu--ī-ā----tō.
H_ b_____ h___
H- b-m-r- h-ō-
--------------
Hu bīmāra htō.
አሞኝ ነበረ።
હુ બીમાર હ્તો.
Hu bīmāra htō.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
હું બીમ---હોવાથી--વ્ય- --હતો.
હું બી__ હો__ આ__ ન હ__
હ-ં બ-મ-ર હ-વ-થ- આ-્-ો ન હ-ો-
-----------------------------
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
0
H-ṁ b--ār- h-v--h--ā-y- -a-ha--.
H__ b_____ h______ ā___ n_ h____
H-ṁ b-m-r- h-v-t-ī ā-y- n- h-t-.
--------------------------------
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
હું બીમાર હોવાથી આવ્યો ન હતો.
Huṁ bīmāra hōvāthī āvyō na hatō.
እሷ ለምን አልመጣችም?
તેણી--------વી?
તે_ કે_ ન આ__
ત-ણ- ક-મ ન આ-ી-
---------------
તેણી કેમ ન આવી?
0
Tēṇī------n- -v-?
T___ k___ n_ ā___
T-ṇ- k-m- n- ā-ī-
-----------------
Tēṇī kēma na āvī?
እሷ ለምን አልመጣችም?
તેણી કેમ ન આવી?
Tēṇī kēma na āvī?
ደክሟት ነበረ።
ત--થા-ી-ગયો -તો.
તે થા_ ગ_ હ__
ત- થ-ક- ગ-ો હ-ો-
----------------
તે થાકી ગયો હતો.
0
Tē ---k- -ayō--a-ō.
T_ t____ g___ h____
T- t-ā-ī g-y- h-t-.
-------------------
Tē thākī gayō hatō.
ደክሟት ነበረ።
તે થાકી ગયો હતો.
Tē thākī gayō hatō.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
તેણ--થ--ે-ી--ો---ી----આવી-- --ી.
તે_ થા__ હો__ તે આ_ ન હ__
ત-ણ- થ-ક-લ- હ-વ-થ- ત- આ-ી ન હ-ી-
--------------------------------
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
0
T--- t---ē-------thī-t- āvī ----at-.
T___ t______ h______ t_ ā__ n_ h____
T-ṇ- t-ā-ē-ī h-v-t-ī t- ā-ī n- h-t-.
------------------------------------
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
તેણી થાકેલી હોવાથી તે આવી ન હતી.
Tēṇī thākēlī hōvāthī tē āvī na hatī.
እሱ ለምን አልመጣም?
ત- ક-મ-ન આ--ય-?
તે કે_ ન આ___
ત- ક-મ ન આ-્-ો-
---------------
તે કેમ ન આવ્યો?
0
T- k-m---a ā-y-?
T_ k___ n_ ā____
T- k-m- n- ā-y-?
----------------
Tē kēma na āvyō?
እሱ ለምን አልመጣም?
તે કેમ ન આવ્યો?
Tē kēma na āvyō?
ፍላጎት የለውም
તેની--ોઈ ---છ- નહ-ત-.
તે_ કો_ ઈ__ ન___
ત-ન- ક-ઈ ઈ-્-ા ન-ો-ી-
---------------------
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
0
T-n- kō&-pos;ī --c-ā-n-hō-ī.
T___ k________ ī____ n______
T-n- k-&-p-s-ī ī-c-ā n-h-t-.
----------------------------
Tēnī kō'ī īcchā nahōtī.
ፍላጎት የለውም
તેની કોઈ ઈચ્છા નહોતી.
Tēnī kō'ī īcchā nahōtī.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
ત--આ-્-ો - હ---ક-રણ -- ત--- ---ં લા-્-ુ--ન --ુ-.
તે આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ એ_ લા__ ન હ__
ત- આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- ત-ન- એ-ુ- લ-ગ-ય-ં ન હ-ુ-.
------------------------------------------------
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
0
T------ n--h--- kā-a----ē----ē-ē-u--lā-y-- -- ha--ṁ.
T_ ā___ n_ h___ k_____ k_ t___ ē___ l_____ n_ h_____
T- ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-n- ē-u- l-g-u- n- h-t-ṁ-
----------------------------------------------------
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
તે આવ્યો ન હતો કારણ કે તેને એવું લાગ્યું ન હતું.
Tē āvyō na hatō kāraṇa kē tēnē ēvuṁ lāgyuṁ na hatuṁ.
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
તમ- --મ ન -વ્--?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
Ta-ē k--a--- -v--?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
અમારી ક-- ત-ટ- -ઈ--ે.
અ__ કા_ તૂ_ ગ_ છે_
અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- છ-.
---------------------
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
0
A--r----ra-tū-- ---ap--;--chē.
A____ k___ t___ g________ c___
A-ā-ī k-r- t-ṭ- g-&-p-s-ī c-ē-
------------------------------
Amārī kāra tūṭī ga'ī chē.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
અમારી કાર તૂટી ગઈ છે.
Amārī kāra tūṭī ga'ī chē.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
અ-- આવ્યા -થી -ાર--ક-----રી ક---તૂટ--ગઈ હ-ી.
અ_ આ__ ન_ કા__ કે અ__ કા_ તૂ_ ગ_ હ__
અ-ે આ-્-ા ન-ી ક-ર- ક- અ-ા-ી ક-ર ત-ટ- ગ- હ-ી-
--------------------------------------------
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
0
A---āvyā n-t---k-r-ṇ--k- --ā-ī kā-a------ga&-p-s-ī h-t-.
A__ ā___ n____ k_____ k_ a____ k___ t___ g________ h____
A-ē ā-y- n-t-ī k-r-ṇ- k- a-ā-ī k-r- t-ṭ- g-&-p-s-ī h-t-.
--------------------------------------------------------
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī ga'ī hatī.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
અમે આવ્યા નથી કારણ કે અમારી કાર તૂટી ગઈ હતી.
Amē āvyā nathī kāraṇa kē amārī kāra tūṭī ga'ī hatī.
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
લ-કો --મ ન -વ--ા?
લો_ કે_ ન આ___
લ-ક- ક-મ ન આ-્-ા-
-----------------
લોકો કેમ ન આવ્યા?
0
Lō----ē-- na āvy-?
L___ k___ n_ ā____
L-k- k-m- n- ā-y-?
------------------
Lōkō kēma na āvyā?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
લોકો કેમ ન આવ્યા?
Lōkō kēma na āvyā?
ባቡር አመለጣቸው
ત-----ર-ન ચ--ી ગય- --.
ત_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ છો_
ત-ે ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા છ-.
----------------------
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
0
Ta-ē-ṭ--n----k- ga-- c-ō.
T___ ṭ____ c___ g___ c___
T-m- ṭ-ē-a c-k- g-y- c-ō-
-------------------------
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
ባቡር አመለጣቸው
તમે ટ્રેન ચૂકી ગયા છો.
Tamē ṭrēna cūkī gayā chō.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
તેઓ આ-્-ા-ન -ત- ક-ર--ક- ત-ઓ ટ્ર-ન-ચૂક- ગયા--તા.
તે_ આ__ ન હ_ કા__ કે તે_ ટ્__ ચૂ_ ગ_ હ__
ત-ઓ આ-્-ા ન હ-ા ક-ર- ક- ત-ઓ ટ-ર-ન ચ-ક- ગ-ા હ-ા-
-----------------------------------------------
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
0
T----os-ō-ā--ā na ---ā k-raṇ------ē&---s-- ---na c-k- --y----t-.
T________ ā___ n_ h___ k_____ k_ t________ ṭ____ c___ g___ h____
T-&-p-s-ō ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- t-&-p-s-ō ṭ-ē-a c-k- g-y- h-t-.
----------------------------------------------------------------
Tē'ō āvyā na hatā kāraṇa kē tē'ō ṭrēna cūkī gayā hatā.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
તેઓ આવ્યા ન હતા કારણ કે તેઓ ટ્રેન ચૂકી ગયા હતા.
Tē'ō āvyā na hatā kāraṇa kē tē'ō ṭrēna cūkī gayā hatā.
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
ત-- -------વ--ા?
ત_ કે_ ન આ___
ત-ે ક-મ ન આ-્-ા-
----------------
તમે કેમ ન આવ્યા?
0
T-------a na-āvyā?
T___ k___ n_ ā____
T-m- k-m- n- ā-y-?
------------------
Tamē kēma na āvyā?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
તમે કેમ ન આવ્યા?
Tamē kēma na āvyā?
አልተፈቀደልኝም
મન- મ-જ----- -ત-.
મ_ મં__ ન હ__
મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------
મને મંજૂરી ન હતી.
0
M--ē --n̄---- n- h---.
M___ m______ n_ h____
M-n- m-n-j-r- n- h-t-.
----------------------
Manē man̄jūrī na hatī.
አልተፈቀደልኝም
મને મંજૂરી ન હતી.
Manē man̄jūrī na hatī.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
હુ--આ---ો-ન હ-- -ા-- -ે --- -ંજ--ી - --ી.
હું આ__ ન હ_ કા__ કે મ_ મં__ ન હ__
હ-ં આ-્-ો ન હ-ો ક-ર- ક- મ-ે મ-જ-ર- ન હ-ી-
-----------------------------------------
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
0
H-ṁ --yō-na h-t- -āraṇ- kē m--ē-ma--j-rī na h---.
H__ ā___ n_ h___ k_____ k_ m___ m______ n_ h____
H-ṁ ā-y- n- h-t- k-r-ṇ- k- m-n- m-n-j-r- n- h-t-.
-------------------------------------------------
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
હું આવ્યો ન હતો કારણ કે મને મંજૂરી ન હતી.
Huṁ āvyō na hatō kāraṇa kē manē man̄jūrī na hatī.