የሐረጉ መጽሐፍ

am ሌሎችን ማወቅ   »   gu જાણવા મળી

3 [ሶስት]

ሌሎችን ማወቅ

ሌሎችን ማወቅ

3 [ત્રણ]

3 [Traṇa]

જાણવા મળી

jāṇavā maḷī

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ጤና ይስጥልኝ! હ--! હા__ હ-ય- ---- હાય! 0
hāya! h____ h-y-! ----- hāya!
መልካም ቀን! શુ---િવસ! શુ_ દિ___ શ-ભ દ-વ-! --------- શુભ દિવસ! 0
Śu-ha -iv---! Ś____ d______ Ś-b-a d-v-s-! ------------- Śubha divasa!
እንደምን ነህ/ነሽ? ત------ છ-? ત_ કે_ છો_ ત-ે ક-મ છ-? ----------- તમે કેમ છો? 0
T--ē-kē-a-chō? T___ k___ c___ T-m- k-m- c-ō- -------------- Tamē kēma chō?
ከአውሮፓ ነው የመጡት? શ-ં-તમ- ---ો--ા -ો? શું ત_ યુ___ છો_ શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-? ------------------- શું તમે યુરોપના છો? 0
Ś-- ta-ē-y--ōpan- --ō? Ś__ t___ y_______ c___ Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō- ---------------------- Śuṁ tamē yurōpanā chō?
ከአሜሪካ ነው የመጡት? શ-- તમે અમ--િ--થ- છ-? શું ત_ અ____ છો_ શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-? --------------------- શું તમે અમેરિકાથી છો? 0
Śu- tamē -mēr-k-t-ī--h-? Ś__ t___ a_________ c___ Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō- ------------------------ Śuṁ tamē amērikāthī chō?
ከኤስያ ነው የመጡት? શુ- --ે ----ા-- -ો? શું ત_ એ___ છો_ શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-? ------------------- શું તમે એશિયાના છો? 0
Ś---t-mē-ēś-yā----h-? Ś__ t___ ē______ c___ Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō- --------------------- Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
በየትኛው ሆቴል ነው ያረፉት/የተቀመጡት? ત-- ક- -ોટ----- રહો છ-? ત_ ક_ હો___ ર_ છો_ ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-? ----------------------- તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો? 0
T--ē --ī --ṭ---m-ṁ---h--c--? T___ k__ h________ r___ c___ T-m- k-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō- ---------------------------- Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
ምን ያክል ጊዜ ቆዩ እዚህ? ત-ે-કે----સમ--ી -હ-ં--ો? ત_ કે__ સ___ અ_ છો_ ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-? ------------------------ તમે કેટલા સમયથી અહીં છો? 0
T-mē--ēṭ-l--sam-ya-h--ah----h-? T___ k_____ s________ a___ c___ T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō- ------------------------------- Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
ለምን ያክል ጊዜ ይቆያሉ? તમે-ક--ાં સ--ી---ો છો? ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_ ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-? ---------------------- તમે ક્યાં સુધી રહો છો? 0
T-m--k-ā--sudhī--ah- c--? T___ k___ s____ r___ c___ T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō- ------------------------- Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
እንዴት አገኙት አዚህ?/ ወደዉታል እዚህ? તમે----- અ-ી -સ-- --ો છ-? ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_ ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-? ------------------------- તમે તેને અહી પસંદ કરો છો? 0
Tamē--ē----h---a--n-a--a---ch-? T___ t___ a__ p______ k___ c___ T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō- ------------------------------- Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
ለእረፍት/ለመዝናናት ነው እዚህ ያሉት? શું ત-ે ----શન પર---? શું ત_ વે___ પ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-? --------------------- શું તમે વેકેશન પર છો? 0
Śuṁ--a-- vēkē-an- p-r--ch-? Ś__ t___ v_______ p___ c___ Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō- --------------------------- Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
እባክዎ አንዳንዴ ይጎብኙኝ! મન- -્-ારે--મુલાકાત-લ-! મ_ ક્___ મુ___ લો_ મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-! ----------------------- મને ક્યારેક મુલાકાત લો! 0
Manē ---r--a mulā--ta---! M___ k______ m_______ l__ M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-! ------------------------- Manē kyārēka mulākāta lō!
የኔ አድራሻ እዚህ ነው። અ----મ-ર-ં---નામ-----. અ_ મા_ સ___ છે_ અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-. ---------------------- અહીં મારું સરનામું છે. 0
A--------ṁ sara-ām-- c-ē. A___ m____ s________ c___ A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē- ------------------------- Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
ነገ እንገናኛለን? કા-ે---ી-? કા_ મ___ ક-લ- મ-ી-? ---------- કાલે મળીએ? 0
Kā-ē m-ḷ-ē? K___ m_____ K-l- m-ḷ-ē- ----------- Kālē maḷīē?
አዝናለው! ሌላ ጉዳይ አለኝ። મ-ફ-ક--ો, ---- પ-સ- ય-જના---ે. મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_ મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-. ------------------------------ માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે. 0
Mā-h- k-raśō,--ā-- pās- yōjanā- -hē. M____ k______ m___ p___ y______ c___ M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-ō c-ē- ------------------------------------ Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
ቻው! બા-! બા__ બ-ય- ---- બાય! 0
B-y-! B____ B-y-! ----- Bāya!
ደህና ሁን / ሁኚ! આ--ો! આ___ આ-જ-! ----- આવજો! 0
Āva-ō! Ā_____ Ā-a-ō- ------ Āvajō!
በቅርቡ አይካለው/አይሻለው! እንገናኛለን። ફ-ી મ-્ય-! ફ_ મ___ ફ-ી મ-્-ા- ---------- ફરી મળ્યા! 0
P--rī--a--ā! P____ m_____ P-a-ī m-ḷ-ā- ------------ Pharī maḷyā!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -