ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። |
માર---ુ-્તક-------જ--ં-છ-.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
mā-ē------kālay-m----a-uṁ--hē.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
|
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። |
મ-રે -ુક સ-ટોર--ર જવું-છ-.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
M-----uk- s-ōra--ar- jav-ṁ ---.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
|
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። |
મા-ે કિ-----પર-જ--ં --.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
Mārē --&-----ō--a --r---a-uṁ-chē.
M___ k___________ p___ j____ c___
M-r- k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
|
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
|
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። |
મારે -- -ુસ્તક ઉધ-ર લ-વ-ં-છે.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
Mār--ē---pustaka udh--- lē-----hē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
|
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። |
માર--એ- પ--્તક-ખર-દવ-ં --.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
Mā---ē-a -u-ta-a-k-a--davuṁ ---.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
|
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። |
મ-ર--એ--અખ--ર -ર----- -ે.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
Mār- ēk- ak-abā---k--rī-a--- ---.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
|
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። |
હ-ં પુ-્ત- ઉ-ા------ લાયબ્-ેરીમ-ં જવ- મ---ુ --ં.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Huṁ---st-ka---hār--lēvā ---abr-rī-ā--javā--āṅgu----ṁ.
H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____
H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------------------------------
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። |
મારે--ુ--ત--ખ-ીદ----ુ-સ્--- પ- ---ં --.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
Mārē---st-----h-----v- -uk-sṭ--a-p----ja--ṁ----.
M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___
M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------------------------
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
|
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። |
માર- -ખ--ર -ર-દ-ા--િઓ-્ક------ું---.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
Mā-- akhab-r- kh-rī-avā --&----;ōsk----ra j-v------.
M___ a_______ k________ k___________ p___ j____ c___
M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
----------------------------------------------------
Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
|
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
|
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
માર------િશીયન પાસે જ----છ-.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
Mā-- -p---ī-a-- p--ē----uṁ--h-.
M___ ō_________ p___ j____ c___
M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። |
મ--ે સ---મ----ેટમ-- -વ-ં -ે.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-r----pa--mā-k--amā-----uṁ ch-.
M___ s_______________ j____ c___
M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
મ-ર---ે-----ં-જવ-- --.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
Mā-ē bē---ī-āṁ---v-ṁ ---.
M___ b________ j____ c___
M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
|
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። |
મા-ે -શ--- ---દ-----.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
Mā-ē-ca----kh-r--a-----ē.
M___ c____ k________ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē-
-------------------------
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē caśmā kharīdavā chē.
|
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። |
માર---ળ -ને-શાકભા-ી -----ા છે.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
Mār----a-- a-ē ś--a-hāj------īd-vā-ch-.
M___ p____ a__ ś________ k________ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē-
---------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
|
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። |
મ-ર------સ---ે બ--ેડ-ખ-ી--- છે.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
Mā-ē-r-lsa a-- br--a-kh----a-ā-c--.
M___ r____ a__ b____ k________ c___
M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē-
-----------------------------------
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
|
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። |
માર---શ----ખરીદવા---્ટિશ--- -ાસે-જવું-છે.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M--ē-c--m----a-īdav--ō---ś--an- pā---j-vu- ---.
M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-----------------------------------------------
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
|
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። |
મા-ે ફ----ે શાક--જી ખર-દવ--સુપ-મા-્કેટ-ાં--વું-છ-.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā-- phaḷa-a-ē--ā--bh----kh-r----- ----r-mārkēṭamāṁ--avu- c--.
M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
|
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። |
હુ----લ-----ે--્--ડ ખ-ી-------રીમાં જવ--મ-ંગ- -ું.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
H-ṁ---l---anē -r-ḍa -ha-ī-av----k----āṁ -avā m-ṅg-----ṁ.
H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____
H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------------------
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
|