የሐረጉ መጽሐፍ

am ሥራዎችን መሮጥ   »   gu કામ ચલાવો

51 [ሃምሳ አንድ]

ሥራዎችን መሮጥ

ሥራዎችን መሮጥ

51 [એકાવન]

51 [Ēkāvana]

કામ ચલાવો

[kāma calāvō]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው። માર---ુ-્તક-------જ--ં-છ-. મા_ પુ______ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. 0
mā-ē------kālay-m----a-uṁ--hē. m___ p_____________ j____ c___ m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። મ-રે -ુક સ-ટોર--ર જવું-છ-. મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. 0
M-----uk- s-ōra--ar- jav-ṁ ---. M___ b___ s____ p___ j____ c___ M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። મા-ે કિ-----પર-જ--ં --. મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ----------------------- મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
Mārē --&-----ō--a --r---a-uṁ-chē. M___ k___________ p___ j____ c___ M-r- k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- --------------------------------- Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው። મારે -- -ુસ્તક ઉધ-ર લ-વ-ં-છે. મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-. ----------------------------- મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. 0
Mār--ē---pustaka udh--- lē-----hē. M___ ē__ p______ u_____ l____ c___ M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē- ---------------------------------- Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው። માર--એ- પ--્તક-ખર-દવ-ં --. મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-. -------------------------- મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. 0
Mā---ē-a -u-ta-a-k-a--davuṁ ---. M___ ē__ p______ k_________ c___ M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው። મ-ર--એ--અખ--ર -ર----- -ે. મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-. ------------------------- મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. 0
Mār- ēk- ak-abā---k--rī-a--- ---. M___ ē__ a_______ k_________ c___ M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē- --------------------------------- Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው። હ-ં પુ-્ત- ઉ-ા------ લાયબ્-ેરીમ-ં જવ- મ---ુ --ં. હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_ હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------------ હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. 0
Huṁ---st-ka---hār--lēvā ---abr-rī-ā--javā--āṅgu----ṁ. H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____ H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-. ----------------------------------------------------- Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው። મારે--ુ--ત--ખ-ીદ----ુ-સ્--- પ- ---ં --. મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-. --------------------------------------- મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. 0
Mārē---st-----h-----v- -uk-sṭ--a-p----ja--ṁ----. M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___ M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------------------------ Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው። માર- -ખ--ર -ર-દ-ા--િઓ-્ક------ું---. મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ------------------------------------ મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
Mā-- akhab-r- kh-rī-avā --&----;ōsk----ra j-v------. M___ a_______ k________ k___________ p___ j____ c___ M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- ---------------------------------------------------- Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። માર------િશીયન પાસે જ----છ-. મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
Mā-- -p---ī-a-- p--ē----uṁ--h-. M___ ō_________ p___ j____ c___ M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው። મ--ે સ---મ----ેટમ-- -વ-ં -ે. મા_ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
M-r----pa--mā-k--amā-----uṁ ch-. M___ s_______________ j____ c___ M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē- -------------------------------- Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው። મ-ર---ે-----ં-જવ-- --. મા_ બે___ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------- મારે બેકરીમાં જવું છે. 0
Mā-ē bē---ī-āṁ---v-ṁ ---. M___ b________ j____ c___ M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē- ------------------------- Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው። મા-ે -શ--- ---દ-----. મા_ ચ__ ખ___ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-. --------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. 0
Mā-ē-ca----kh-r--a-----ē. M___ c____ k________ c___ M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē- ------------------------- Mārē caśmā kharīdavā chē.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው። માર---ળ -ને-શાકભા-ી -----ા છે. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------ મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. 0
Mār----a-- a-ē ś--a-hāj------īd-vā-ch-. M___ p____ a__ ś________ k________ c___ M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē- --------------------------------------- Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው። મ-ર------સ---ે બ--ેડ-ખ-ી--- છે. મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_ મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------- મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. 0
Mā-ē-r-lsa a-- br--a-kh----a-ā-c--. M___ r____ a__ b____ k________ c___ M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē- ----------------------------------- Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው። માર---શ----ખરીદવા---્ટિશ--- -ાસે-જવું-છે. મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ----------------------------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
M--ē-c--m----a-īdav--ō---ś--an- pā---j-vu- ---. M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___ M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē- ----------------------------------------------- Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው። મા-ે ફ----ે શાક--જી ખર-દવ--સુપ-મા-્કેટ-ાં--વું-છ-. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------------------------------- મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
Mā-- phaḷa-a-ē--ā--bh----kh-r----- ----r-mārkēṭamāṁ--avu- c--. M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___ M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē- -------------------------------------------------------------- Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው። હુ----લ-----ે--્--ડ ખ-ી-------રીમાં જવ--મ-ંગ- -ું. હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_ હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- -------------------------------------------------- હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. 0
H-ṁ---l---anē -r-ḍa -ha-ī-av----k----āṁ -avā m-ṅg-----ṁ. H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____ H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------------------------------- Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -