| መደወል |
ફોન --ો
ફો_ ક_
ફ-ન ક-ો
-------
ફોન કરો
0
p-ōn---a-ō
p____ k___
p-ō-a k-r-
----------
phōna karō
|
|
| እኔ ደወልኩኝ። |
મે- --ન-ક-્-ો.
મેં ફો_ ક___
મ-ં ફ-ન ક-્-ો-
--------------
મેં ફોન કર્યો.
0
m-ṁ---ō-- k-r--.
m__ p____ k_____
m-ṁ p-ō-a k-r-ō-
----------------
mēṁ phōna karyō.
|
እኔ ደወልኩኝ።
મેં ફોન કર્યો.
mēṁ phōna karyō.
|
| ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። |
હ-- -ખો --ય --ન પ- હત-.
હું આ_ સ__ ફો_ પ_ હ__
હ-ં આ-ો સ-ય ફ-ન પ- હ-ો-
-----------------------
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
0
Huṁ -kh- sam----p-ōna----- h-t-.
H__ ā___ s_____ p____ p___ h____
H-ṁ ā-h- s-m-y- p-ō-a p-r- h-t-.
--------------------------------
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
હું આખો સમય ફોન પર હતો.
Huṁ ākhō samaya phōna para hatō.
|
| መጠየቅ |
પુછ-ું
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Puc-a-uṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
|
|
| እኔ ጠየኩኝ |
મ- પ-છ-યુ.
મે પુ___
મ- પ-છ-ય-.
----------
મે પુછ્યુ.
0
m- p--hy-.
m_ p______
m- p-c-y-.
----------
mē puchyu.
|
እኔ ጠየኩኝ
મે પુછ્યુ.
mē puchyu.
|
| እኔ ሁሌ ጠየኩኝ |
મેં-હં-----પૂ-્યુ-.
મેં હં__ પૂ___
મ-ં હ-મ-શ- પ-છ-ય-ં-
-------------------
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
0
M-- -am-ēś--pūchy--.
M__ h______ p_______
M-ṁ h-m-ē-ā p-c-y-ṁ-
--------------------
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
મેં હંમેશા પૂછ્યું.
Mēṁ hammēśā pūchyuṁ.
|
| መተረክ |
જણા-ો
જ__
જ-ા-ો
-----
જણાવો
0
J----ō
J_____
J-ṇ-v-
------
Jaṇāvō
|
|
| እኔ ተረኩኝ |
મ-ં-કહ્ય-ં.
મેં ક___
મ-ં ક-્-ુ-.
-----------
મેં કહ્યું.
0
mē----h--ṁ.
m__ k______
m-ṁ k-h-u-.
-----------
mēṁ kahyuṁ.
|
እኔ ተረኩኝ
મેં કહ્યું.
mēṁ kahyuṁ.
|
| ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። |
મ-- આ-ી -ા---- -હી.
મેં આ_ વા__ ક__
મ-ં આ-ી વ-ર-ત- ક-ી-
-------------------
મેં આખી વાર્તા કહી.
0
Mē---k-ī -ārtā -a--.
M__ ā___ v____ k____
M-ṁ ā-h- v-r-ā k-h-.
--------------------
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
મેં આખી વાર્તા કહી.
Mēṁ ākhī vārtā kahī.
|
| መማር |
શી--ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
Ś-k-avu
Ś______
Ś-k-a-u
-------
Śīkhavu
|
|
| እኔ ተማርኩኝ |
હ----ીખ------ં.
હું શી__ છું_
હ-ં શ-ખ-ય- છ-ં-
---------------
હું શીખ્યો છું.
0
hu- śī-h-- ---ṁ.
h__ ś_____ c____
h-ṁ ś-k-y- c-u-.
----------------
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
እኔ ተማርኩኝ
હું શીખ્યો છું.
huṁ śīkhyō chuṁ.
|
| ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። |
મે- --ી સ-ંજ અભ--ાસ કર્યો.
મેં આ_ સાં_ અ___ ક___
મ-ં આ-ી સ-ં- અ-્-ા- ક-્-ો-
--------------------------
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
0
Mēṁ ā--ī s----- -bh-āsa----y-.
M__ ā___ s____ a______ k_____
M-ṁ ā-h- s-n-j- a-h-ā-a k-r-ō-
------------------------------
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
મેં આખી સાંજ અભ્યાસ કર્યો.
Mēṁ ākhī sān̄ja abhyāsa karyō.
|
| መስራት |
કામ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
Kā-a
K___
K-m-
----
Kāma
|
|
| እኔ ስራ ሰራው። |
મ-- -ામ----યુ- --.
મેં કા_ ક__ છે_
મ-ં ક-મ ક-્-ુ- છ-.
------------------
મેં કામ કર્યું છે.
0
mēṁ k-ma-k---uṁ--hē.
m__ k___ k_____ c___
m-ṁ k-m- k-r-u- c-ē-
--------------------
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
እኔ ስራ ሰራው።
મેં કામ કર્યું છે.
mēṁ kāma karyuṁ chē.
|
| እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። |
હ----ખો-દિ-સ -ામ ક-ું -ું.
હું આ_ દિ__ કા_ ક_ છું_
હ-ં આ-ો દ-વ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
0
Hu- āk-- di--sa -ā-a-karuṁ-ch--.
H__ ā___ d_____ k___ k____ c____
H-ṁ ā-h- d-v-s- k-m- k-r-ṁ c-u-.
--------------------------------
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
હું આખો દિવસ કામ કરું છું.
Huṁ ākhō divasa kāma karuṁ chuṁ.
|
| መመገብ/ መብላት |
ભો-ન
ભો__
ભ-જ-
----
ભોજન
0
Bhō---a
B______
B-ō-a-a
-------
Bhōjana
|
|
| እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
મેં ---ું -ે.
મેં ખા_ છે_
મ-ં ખ-ધ-ં છ-.
-------------
મેં ખાધું છે.
0
mē----ā--u- -h-.
m__ k______ c___
m-ṁ k-ā-h-ṁ c-ē-
----------------
mēṁ khādhuṁ chē.
|
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
મેં ખાધું છે.
mēṁ khādhuṁ chē.
|
| እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። |
મ-ં -ધો-ખોર-- --ધો.
મેં બ_ ખો__ ખા__
મ-ં બ-ો ખ-ર-ક ખ-ધ-.
-------------------
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
0
M-- -a-h- k-ōr-----hā--ō.
M__ b____ k______ k______
M-ṁ b-d-ō k-ō-ā-a k-ā-h-.
-------------------------
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
મેં બધો ખોરાક ખાધો.
Mēṁ badhō khōrāka khādhō.
|