| የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? |
Ո-ր փ-------է-ր կ---:
Ո__ փ______ է__ կ____
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
V--r-p--oghk-p--ei- --el
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
| የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? |
Ո-ր---ք-ն-ն-ես-----:
Ո__ մ______ ե_ գ____
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
VO՞r -ek’ye--- --- g-el
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
| ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? |
Ո՞-----թն--ս -աժ--ո-դ---վե-:
Ո__ թ____ ե_ բ______________
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
V----t’-----n -es------nor-ag-vel
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
| እርስዎ ማንን አዩ? |
ՈՒ՞- ե----ս--:
Ո___ ե_ տ_____
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U՞--ye-’ t---l
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ ማንን አዩ?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
| እርስዎ ማንን ተዋወቁ? |
Ո-՞- եք---նդ--ել:
Ո___ ե_ հ________
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U------’----d-p-l
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
| እርስዎ ማንን አስታወሱ? |
Ո--մ -ք ---աչ-լ:
Ո___ ե_ ճ_______
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U-m ------ha-ach---l
U__ y___ c__________
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
|
| እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ք-ն--ի-- ե- վեր-ա-ե-:
Ք_______ ե_ վ________
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K’--i-i----ek’---rk------l
K________ y___ v__________
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
| እርስዎ መቼ ጀመሩ? |
Ե՞-բ--- սկսել:
Ե___ ե_ ս_____
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Ye՞---yek---k-el
Y____ y___ s____
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
| እርስዎ መቼ ጨረሱ? |
Ե՞---ե---եր-ա-ր-լ:
Ե___ ե_ վ_________
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Y---b--ek--verja--’-el
Y____ y___ v__________
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
| እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ին--ւ---ք-----ա-ե-:
Ի_____ ե_ ա________
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
I--h’u՞-yek- art’--ts--el
I______ y___ a___________
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
| እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? |
Ի-չ-ւ՞ -ք ----ւցիչ -ա-ձել:
Ի_____ ե_ ո_______ դ______
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
I-c--u՞----’--s-t-’--h--d-rdz-l
I______ y___ u_________ d______
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
| እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? |
Ի-չու--ե--տ-----վ--ձել:
Ի_____ ե_ տ____ վ______
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
I-c-’u՞-ye---tak’----a-dzel
I______ y___ t_____ v______
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
| እርስዎ ከየት ነው የመጡት? |
Որ---ի՞ց -ք--կ-լ:
Ո_______ ե_ ե____
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
Vorte--i--s- y-k---e-el
V___________ y___ y____
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
| እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? |
ՈՒ՞- եք--ն-ցել:
Ո___ ե_ գ______
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U-r y-k’---at--y-l
U__ y___ g________
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
Որտե՞--ե--եղել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor---gh y-k- y-g-el
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
እርስዎ የት ነበሩ?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| ማንን ነው የረዳከው/ሺው? |
ՈՒ՞մ-ե- -գ---:
Ո___ ե_ օ_____
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞m -ek------l
U__ y___ o____
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
| ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? |
ՈՒ՞մ--- -ր-լ:
Ո___ ե_ գ____
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U-- -ek’-grel
U__ y___ g___
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
| ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? |
Ո----եք պա-ա--ա-ել:
Ո___ ե_ պ__________
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U՞m--e---p--ask---el
U__ y___ p__________
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
|