| የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? |
Ո՞ր փ--կ--- -----ր-լ:
Ո__ փ______ է__ կ____
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
V--r p-vogh-apn-ei--kr-l
V___ p_________ e__ k___
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
| የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? |
Ո՞--մե-ե-ան ե--գն-լ:
Ո__ մ______ ե_ գ____
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
V-՞- -e---enan-y-s -n-l
V___ m________ y__ g___
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
| ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? |
Ո-ր թերթ- ես-բա-ան-րդագ-վ-լ:
Ո__ թ____ ե_ բ______________
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
V--r-t’---t-n---s--a-hanor--g-vel
V___ t_______ y__ b______________
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
| እርስዎ ማንን አዩ? |
ՈՒ՞մ եք-տե-ել:
Ո___ ե_ տ_____
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U՞- ye-’--es-l
U__ y___ t____
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
እርስዎ ማንን አዩ?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
| እርስዎ ማንን ተዋወቁ? |
Ո-----ք հ-նդ--ե-:
Ո___ ե_ հ________
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U---y-k’-h---i-el
U__ y___ h_______
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
እርስዎ ማንን ተዋወቁ?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
| እርስዎ ማንን አስታወሱ? |
Ո-՞մ -- ճան-չ-լ:
Ո___ ե_ ճ_______
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U՞---e---c--nac-’--l
U__ y___ c__________
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
እርስዎ ማንን አስታወሱ?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
|
| እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ք-ն---՞ն -ք-վեր-աց-լ:
Ք_______ ե_ վ________
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K----s-՞- ---’--er-ats-yel
K________ y___ v__________
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
| እርስዎ መቼ ጀመሩ? |
Ե՞րբ -ք ---ե-:
Ե___ ե_ ս_____
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Ye՞r- -ek’ -k-el
Y____ y___ s____
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
|
እርስዎ መቼ ጀመሩ?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
| እርስዎ መቼ ጨረሱ? |
Ե՞ր- եք -եր-ացր-լ:
Ե___ ե_ վ_________
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Ye-r---e-- -erjats-r-l
Y____ y___ v__________
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
እርስዎ መቼ ጨረሱ?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
| እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? |
Ի-չու՞ եք -րթնացել:
Ի_____ ե_ ա________
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
I----u--y-k---rt’n-t-’--l
I______ y___ a___________
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
| እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? |
Ինչ-ւ՞ ե---ւ-ո-ց---դա-ձե-:
Ի_____ ե_ ո_______ դ______
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
I-ch’-՞-y--’ --u---ic-’-dard--l
I______ y___ u_________ d______
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
| እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? |
Ինչ-ւ- եք--աքսի--ա---լ:
Ի_____ ե_ տ____ վ______
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
I--h’u--yek- -ak--i var---l
I______ y___ t_____ v______
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
| እርስዎ ከየት ነው የመጡት? |
Որ---ի-ց -ք -կե-:
Ո_______ ե_ ե____
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
Vo-t-gh---s’--e-’ ye--l
V___________ y___ y____
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
እርስዎ ከየት ነው የመጡት?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
| እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? |
ՈՒ՞--ե- գ-ա--լ:
Ո___ ե_ գ______
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U-r-y-------ts-y-l
U__ y___ g________
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
|
እርስዎ የት ነው የሚሄዱት?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
| እርስዎ የት ነበሩ? |
Ո-տ-----ք --ե-:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vor-e՞g---ek- yegh-l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
እርስዎ የት ነበሩ?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| ማንን ነው የረዳከው/ሺው? |
ՈՒ---ե--օ--ե-:
Ո___ ե_ օ_____
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U---y-k- --n-l
U__ y___ o____
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
|
ማንን ነው የረዳከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
| ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? |
ՈՒ՞մ-ե- --ե-:
Ո___ ե_ գ____
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U՞m ---- -rel
U__ y___ g___
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
|
ለማን ነው የፃፍከው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
| ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? |
ՈՒ՞---- պ-------ե-:
Ո___ ե_ պ__________
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U՞m--ek’-pat----a-el
U__ y___ p__________
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
|
ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
|