የሐረጉ መጽሐፍ

am መሥራት   »   gu કામ કરવા

55 [ሃምሣ አምስት]

መሥራት

መሥራት

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

કામ કરવા

[kāma karavā]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጉጃራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ምንድን ነው የሚሰሩት? તમે ----ા-જ--નનુું ---ર-ન ચ-ા-વા -ુ---રો છો? ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_ ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
t-m--t----- jī-a-anu-- ---a--na-c--ā--vā ś-----r--ch-? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
ባሌ ዶክተር ነው። મારા પ-િ વ્ય-સા-ે --ક-ટર છ-. મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_ મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
M-r--p--i--yava-āy- -ŏ-ṭ--a-ch-. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው። હું--------ીક--પ-ર્--ટાઇમ--ામ -રું -ુ-. હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_ હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
H---nar-a------ē--ā--- ṭ-&---s-i------a kar---chu-. H__ n____ t_____ p____ ṭ__________ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን። અ--- -લ------ન્શન----ે. અ__ જ__ પે___ મ___ અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
A-----j--dī-pēn-ana ma--śē. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው። પ-ં-ુ-ક- ---રે-છ-. પ__ ક_ વ__ છે_ પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
Par---u k-ra--a----- c-ē. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው። અને-આ-ોગ્--વ----વ---- છે. અ_ આ___ વી_ વ__ છે_ અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
A-- -rōg-- vī-ō vad-ārē ---. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ? તમે શું --વા માં---છ-? ત_ શું બ__ માં_ છો_ ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
Tamē-śu- b-navā--ā-g---h-? T___ ś__ b_____ m____ c___ T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō- -------------------------- Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው። મા-- --્જિ-------વુ- છ-. મા_ એ_____ બ__ છે_ મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
Mā-- ēnj---ya-a -a-av---c--. M___ ē_________ b______ c___ M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē- ---------------------------- Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው። હું યુનિવ--સિટ---ં અભ-યાસ -રવ--મા-ગ- --ં. હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_ હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
H-- -un-v-r--ṭ---ṁ---h-----kar-vā mā-g-----ṁ. H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____ H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------------- Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
እኔ ተለማማጂ ነኝ። હુ--ઇન-ટ-્-----. હું ઇ____ છું_ હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
Huṁ -nṭ-------u-. H__ i______ c____ H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-. ----------------- Huṁ inṭarna chuṁ.
ብዙ አይከፈለኝም። હુ-------મ-ત--ન--. હું બ_ ક__ ન__ હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
H-----hu -a------at--. H__ b___ k_____ n_____ H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī- ---------------------- Huṁ bahu kamātō nathī.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው። હ-ં ------ાં ------નશિ- ક--ં -ુ-. હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_ હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
Hu--v--ē--māṁ --ṭ-r---i-a-k--uṁ----ṁ. H__ v________ i__________ k____ c____ H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------- Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
ያ የኔ አለቃ ነው። આ--ા-- બ-સ-છે આ મા_ બો_ છે આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
Ā --rā-b-sa-chē Ā m___ b___ c__ Ā m-r- b-s- c-ē --------------- Ā mārā bōsa chē
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ። માર---ાસ---ારા-સા--દા-ો છે. મા_ પા_ સા_ સા___ છે_ મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
m-------- s--ā-sā--īdā-ō ch-. m___ p___ s___ s________ c___ m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē- ----------------------------- mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን። અ-ે --મ--- જમવ--ા----ે કે-્---મા--જઈ- છી-. અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__ અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
A-ē ham--śā-j---vān- s-mayē--ē----am-ṁ-j----o-----p---ē ---&-pos-ē. A__ h______ j_______ s_____ k_________ j_______________ c__________ A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------------------------------------------- Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ። હુ---ગ્ય- શોધી રહ-ય--છ-ં. હું જ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Hu--jagy- -ōdh--ra----ch--. H__ j____ ś____ r____ c____ H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-. --------------------------- Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ። હ-ં ----ર--થ--બે--જગ-ર-છુ-. હું એ_ વ___ બે____ છું_ હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
Huṁ ē-a------thī----ōja-ā-- -huṁ. H__ ē__ v_______ b_________ c____ H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-. --------------------------------- Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ። આ--ે---ં -ણ--બ----ેરો-ગા- છ-. આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_ આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
Ā--ē----ṁ -ha---ba----bēr--ag-r- --ē. Ā d______ g____ b____ b_________ c___ Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē- ------------------------------------- Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -