የኛ ቤት እዚህ ነው። |
અ--ં -મ-ર---ઘર--ે.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અહી--અમ--ુ--ઘર -ે.-|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
የኛ ቤት እዚህ ነው።
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
|
ጣሪያው ከላይ ነው። |
ઉ-ર-છત-છે.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉપર છત-છ---|
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
|
ጣሪያው ከላይ ነው።
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው። |
ની-ે---ં--ું---.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ન--------ર-ં -ે- |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። |
ઘરન- -ા-- એ- ----- છ-.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘરની પ-છ---ક----ચો---- |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። |
ઘ-ની -ામે-----ર-્ત--ન--.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘ--- --મે---ઈ રસ--- ન--.-|
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። |
ઘ-ની--ા-ુ-ા- -ા----.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘર-ી-બા--મ-ં ઝ-ડ-છે- |
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። |
અહ------ું -પાર-ટ-ે--- છ-.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અ-ીં------------ટ-ેન------ |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። |
અહીં----ડુ- અન- બાથ-ૂ--છ-.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અહીં-ર-ો-ું અને -ાથરૂ- છ-.-|
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። |
ત-યા- --વ-ંગ --- -ન- -ે-રૂમ છ-.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત-------વિંગ-ર-મ -ને બે-રૂ--છ-. |
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። |
આગ--- દરવાજો બંધ છે.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આગ-ન----વા-ો-બ-ધ-છે.-|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። |
પણ--ારીઓ ખ----ી-છે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પણ --રી-----્-ી--ે. |
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። |
આજે---મ--છે.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આજ- ગ-મી-છે. |
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
|
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። |
અમ- -િ---ગ--ૂ---ં --એ----.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અ-ે-લ-વિ-- ર-મ----જ-એ -ીએ.-|
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። |
ત્ય-ં-------- અન--આ--મ-ેર છે.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત્--ં-એ-----ા -ન- -ર્મચે- ----|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
|
ይቀመጡ! |
તમે -ેસ-!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
તમે બ-----|
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
|
ይቀመጡ!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። |
કે -્-ાં -ારુ---મ્-્--ટ--છે.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
ક--જ્-ા- ----- --્-્---- છે- |
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። |
કે -્--ં મા-ા -્ટ-ર-ય- --.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે જ-ય-ં-મ----સ્--ર-યો --- |
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። |
ટ--- -કદ---વ-----.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટીવ- ---મ -વું -ે- |
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |
|