| ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው። |
મા-- એથેન્સ -ા----્-ાઇટ બુક----ી-છ-.
મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_
મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-.
------------------------------------
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
0
mā-ē-ēthēns- māṭ- p-lā-ṭ--bu--------ī-ch-.
m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___
m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē-
------------------------------------------
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
ወደ አቴንስ ለመብረር ቦታ መያዝ እፈልጋለው።
મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે.
mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
|
| ቀጥታ በረራ ነው? |
શ-ં--ે----- --લ--ટ છ-?
શું તે સી_ ફ્___ છે_
શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-?
----------------------
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
0
Śuṁ t--s-dh--phl-i-a -hē?
Ś__ t_ s____ p______ c___
Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
ቀጥታ በረራ ነው?
શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે?
Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
|
| መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ? |
વ--્ડ- સીટ- --પ- -ર---- ન-ન--્---િંગ.
વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______
વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-.
-------------------------------------
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
0
V---- s-ṭa,-kr̥p- k-r-n-- -ōna-------ga.
V____ s____ k___ k______ n_____________
V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a-
----------------------------------------
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
መስኮት ጎን መቀመጫ ፤ሲጋራ የማይጨስበት እባክህ /ሽ?
વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ.
Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው። |
હું-મા-ા------ણ---પ-ષ્---ક-વા માંગ--છું.
હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------------------
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ-m-----r-kṣ--anī -u-ṭ----rav---āṅ-- ch-ṁ.
H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ ማረጋገጫ እፈልጋለው።
હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું.
Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው። |
હુ--મ---- આર--ષ- -- ---ા --ં-ુ ---.
હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
0
H-ṁ---r---ār-k-a-- -ada-k-rav----ṅgu-c-uṁ.
H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መሰረዝ እፈልጋለው።
હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
|
| ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው። |
હું -ારું --ક્ષણ-બ---- ---ગ--છ-ં.
હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_
હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------------
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
0
H-----ru- āra--a-- b---l-vā -āṅg---hu-.
H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____
H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
ያስያዝኩትን ቦታ መለወጥ እፈልጋለው።
હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું.
Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
|
| መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም? |
રો- મા-- -ગા-ી ---ાન ક્યા-ે---?
રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_
ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-?
-------------------------------
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
0
Rō-a----- ā---ī------a-kyā-ē c--?
R___ m___ ā____ v_____ k____ c___
R-m- m-ṭ- ā-ā-ī v-m-n- k-ā-ē c-ē-
---------------------------------
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
መቼ ነው የሚቀጥለው በረራ ወደ ሮም?
રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે?
Rōma māṭē āgāmī vimāna kyārē chē?
|
| ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው? |
બ- જગ્-ા બ--ી-છ-?
બે જ__ બા_ છે_
બ- જ-્-ા બ-ક- છ-?
-----------------
બે જગ્યા બાકી છે?
0
B-----yā ---- c--?
B_ j____ b___ c___
B- j-g-ā b-k- c-ē-
------------------
Bē jagyā bākī chē?
|
ሁለት መቀመጫዎች ክፍት ናቸው?
બે જગ્યા બાકી છે?
Bē jagyā bākī chē?
|
| አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን። |
ન-, -મ--ી પ--- મા-્--એક-જ જ--યા -ા-ી છ-.
ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_
ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-.
----------------------------------------
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
0
N-, a-ā-- pā-ē-m---a --- ja j--y--bā---ch-.
N__ a____ p___ m____ ē__ j_ j____ b___ c___
N-, a-ā-ī p-s- m-t-a ē-a j- j-g-ā b-k- c-ē-
-------------------------------------------
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
አይደለም ፤ አንድ መቀመጫ ብቻ ነው ያለን።
ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે.
Nā, amārī pāsē mātra ēka ja jagyā bākī chē.
|
| መቼ ነው የምናርፈው? |
અમ--ક્--રે ઉત-ી- છીએ
અ_ ક્__ ઉ___ છી_
અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ
--------------------
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
0
Am---yārē ---r---c-īē
A__ k____ u_____ c___
A-ē k-ā-ē u-a-ī- c-ī-
---------------------
Amē kyārē utarīē chīē
|
መቼ ነው የምናርፈው?
અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ
Amē kyārē utarīē chīē
|
| መቼ ነው እዛ የምንደርሰው? |
આપણ- ત્-ા- --યારે છ-એ
આ__ ત્_ ક્__ છી_
આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ
---------------------
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
0
ā-----t--ṁ -y-rē c--ē
ā____ t___ k____ c___
ā-a-ē t-ā- k-ā-ē c-ī-
---------------------
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
መቼ ነው እዛ የምንደርሰው?
આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ
āpaṇē tyāṁ kyārē chīē
|
| መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው? |
બસ શ-ે--- કે-્દ-ર-ા---્-ા-ે --ય--ે?
બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_
બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-?
-----------------------------------
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
0
b--a---h--an--k-ndr-māṁ -yārē -āy- -h-?
b___ ś_______ k________ k____ j___ c___
b-s- ś-h-r-n- k-n-r-m-ṁ k-ā-ē j-y- c-ē-
---------------------------------------
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
መቼ ነው አቶቢሱ ወደ መሃል ከተማ የሚሄደው?
બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે?
basa śahēranā kēndramāṁ kyārē jāya chē?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው? |
શ-ં-------રી ---કેસ --?
શું તે ત__ સુ___ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-?
-----------------------
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
0
Śuṁ--ē t--ār- s-ṭ-------hē?
Ś__ t_ t_____ s_______ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-ṭ-k-s- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
ያ ያንተ ቦርሳ/ሳምሶናይት ነው?
શું તે તમારી સુટકેસ છે?
Śuṁ tē tamārī suṭakēsa chē?
|
| ያ ያንተ ቦርሳ ነው? |
શુ--- ત--ર- --ગ -ે?
શું આ ત__ બે_ છે_
શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-?
-------------------
શું આ તમારી બેગ છે?
0
Ś---ā t--ārī--ēg- c-ē?
Ś__ ā t_____ b___ c___
Ś-ṁ ā t-m-r- b-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
ያ ያንተ ቦርሳ ነው?
શું આ તમારી બેગ છે?
Śuṁ ā tamārī bēga chē?
|
| ያ ያንተ ሻንጣ ነው? |
શું--- તમારો-સામ-ન-છ-?
શું તે ત__ સા__ છે_
શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-?
----------------------
શું તે તમારો સામાન છે?
0
Ś-ṁ -ē--am----sā-----chē?
Ś__ t_ t_____ s_____ c___
Ś-ṁ t- t-m-r- s-m-n- c-ē-
-------------------------
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
ያ ያንተ ሻንጣ ነው?
શું તે તમારો સામાન છે?
Śuṁ tē tamārō sāmāna chē?
|
| ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው? |
હુ- ક--લો-સ--------શ-ુ-?
હું કે__ સા__ લ_ શ__
હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-?
------------------------
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
0
Hu- kē-a-ō ---ān----ī ś---ṁ?
H__ k_____ s_____ l__ ś_____
H-ṁ k-ṭ-l- s-m-n- l-ī ś-k-ṁ-
----------------------------
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
ምን ያክል ሻንጣ መያዝ እችላለው?
હું કેટલો સામાન લઈ શકું?
Huṁ kēṭalō sāmāna laī śakuṁ?
|
| ሃያ ኪሎ |
વ---પ---્-.
વી_ પા____
વ-સ પ-ઉ-્-.
-----------
વીસ પાઉન્ડ.
0
V--- -āun--.
V___ p______
V-s- p-u-ḍ-.
------------
Vīsa pāunḍa.
|
ሃያ ኪሎ
વીસ પાઉન્ડ.
Vīsa pāunḍa.
|
| ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ? |
શ-ં- -ા------સ---લો?
શું_ મા__ વી_ કિ__
શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-?
--------------------
શું, માત્ર વીસ કિલો?
0
Śuṁ--m--------- kil-?
Ś___ m____ v___ k____
Ś-ṁ- m-t-a v-s- k-l-?
---------------------
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|
ምን? ሃያ ኪሎ ብቻ?
શું, માત્ર વીસ કિલો?
Śuṁ, mātra vīsa kilō?
|