እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
તે--ો-રસાઇક--ચલ--- -ે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
tē---ṭ---sā-apos;i-a-- -a-āvē---ē.
t_ m__________________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
તે તે-- બા-ક-----ે---.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē tēn- -ā-ap----k- cal-vē c-ē.
T_ t___ b__________ c_____ c___
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
તે -ા-ે -ે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē cā-ē ch-.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
ત- -હાણ --વા-- જાય -ે.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
Tē---h--- dv--- -āya--hē.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
તે -ોટ -----ા--ા- -ે.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē --ṭa d---ā---y--c-ē.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
እሱ ይዋኛል። |
તે--્વ-મિ-ગ--ર- --.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
T- svimiṅg- --rē c--.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
እሱ ይዋኛል።
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
እዚህ አደገኛ ነው። |
શું તે અ----જોખ-ી છ-?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Śuṁ t- -h-ṁ----ha-ī-chē?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
શ-ં--કલ- હર----રવી-ખતરનાક --?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś-ṁ ēka-ā-harak-t- --ra-- kh---ra-āka ---?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
શુ- ---્-- ચાલ-ા --ુ- જ--મી છે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śuṁ--ā-r- c-lavā----uṁ-j-k-----ch-?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
ያለንበት ጠፍቶናል። |
અ-- -ો-ા--ગ-ા.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A-ē-k-ōvā&-p---ī-g-yā.
A__ k___________ g____
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
અમ---ો-- ---ે- -- --એ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
Amē --ō-ā ṭ-ēka -ara-ch-&--o---.
A__ k____ ṭ____ p___ c__________
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
આ--ે---છા-વળ--ં--ો--.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Āp--ē-p-ch---a-av-ṁ j-&--os;ī&-p-s;ē.
Ā____ p____ v______ j________________
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
તમે અ-ીં-ક્ય-- પ---ક--રી-શ----ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
Tamē ---ṁ----ṁ----k- k---------ch-?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
શું અહી--પ--્ક------?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śuṁ a-īṁ--------- chē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
તમ- અહ-ં-ક-ટલ- --ય-પ-ર---ક-ી-શ----ો?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-----hīṁ kēṭ-l---a---a -ā--a--arī-ś-k--ch-?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
શુ---મે--્ક--ક-- -ો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ-tamē --- k--ō----?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
શું --- -્કી-લ-ફ-ટન- -ોચ-પ- -ઈ---ઓ-છો?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Śu--t--ē-skī ---hṭa-- ṭō-a pa-a l-&a--s-ī--ā-apos;- ---?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
શુ- -મે -હ-- સ---સ -ાડ- -પ- શ-- -ો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-- -amē --īṁ --ī-a b-āḍ- -pī-ś-k- -h-?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|