| እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። |
તે----રસા-ક- ચ--વે-છે.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
tē-mō-aras----la --l-v---h-.
t_ m____________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
|
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasāikala calāvē chē.
|
| እሱ በሳይክል ይሄዳል። |
ત- ---ી-------લ-વ- -ે.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē--ē-- -āika--a--vē --ē.
T_ t___ b____ c_____ c___
T- t-n- b-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------
Tē tēnī bāika calāvē chē.
|
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bāika calāvē chē.
|
| እሱ በእግሩ ይሄዳል። |
તે-ચ--ે-છ-.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē -ālē-chē.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
| እሱ በመርከብ ይሄዳል። |
ત- વહાણ દ---ર----ય--ે.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
T- vahāṇ- ----ā-j--- -h-.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
| እሱ በጀልባ ይሄዳል። |
તે-બ-- --વારા-જાય--ે.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
Tē-b-ṭ- --ār- jā----h-.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
| እሱ ይዋኛል። |
તે-સ-વ---ંગ કર- --.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē--v---ṅ---ka-- ch-.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
እሱ ይዋኛል።
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
| እዚህ አደገኛ ነው። |
શ-- ત- અ--- --ખમ---ે?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś---t--ahī--jōkha-ī--h-?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
እዚህ አደገኛ ነው።
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
| ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። |
શ-- એ-----ર-- કર-- ખતરન-ક છ-?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Śuṁ --al- ---a-a-a-kara---kh-ta---ā-- chē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
| በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። |
શું-રાત્----ાલવ- જ--- જો--- છે?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Ś-ṁ-r--r- ---av- ja-uṁ--ōkh--ī--h-?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
| ያለንበት ጠፍቶናል። |
અમે-ખો--- --ા.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A-- -----ī-g-yā.
A__ k_____ g____
A-ē k-ō-ā- g-y-.
----------------
Amē khōvāī gayā.
|
ያለንበት ጠፍቶናል።
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvāī gayā.
|
| እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። |
અમે--ોટ- --ર-ક પ- --એ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-- -h--ā----ka----a c--ē.
A__ k____ ṭ____ p___ c____
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-.
--------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
|
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chīē.
|
| ወደ ኋላ መመለስ አለብን። |
આપ-ે -ા----ળવું---ઈ-.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā-aṇē-p---ā va--v-ṁ--ō--.
Ā____ p____ v______ j____
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-ī-.
-------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
|
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jōīē.
|
| የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? |
તમે---ી------ં પાર-ક-ક-ી -ક- છો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-m--a------ā---ār-- -----śakō-c-ō?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
| እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? |
શુ--અહી----ર-ક-ંગ --?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śuṁ --ī--p--kiṅga-ch-?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
| ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? |
ત-- ---ં ---લ- -મય-પ--્ક-ક-ી -કો---?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
Ta-- --īṁ --ṭ--ō -am--- -ā----ka-ī-ś-kō --ō?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
| በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? |
શ---તમ--સ--- --ો છ-?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ-t--- s-- k-r--ch-?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
| በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? |
શુ- --- --ક---િફ્ટ-ે-ટ-ચ પ---ઈ -ા- -ો?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Ś---t--- s-- l---ṭ-nē ṭ--a pa----aī-j-ō-ch-?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l__ j__ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-ī j-ō c-ō-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
|
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para laī jāō chō?
|
| የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? |
શ---ત-ે અહીં સ્ક-સ ભાડે -પી --- છો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Ś-- t--ē---ī--sk--- bh-ḍ- āpī ---ō-chō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|