እኔ ሻይ እጠጣለው። |
હુ---ા-પીઉ- -ુ-.
હું ચા પી_ છું_
હ-ં ચ- પ-ઉ- છ-ં-
----------------
હું ચા પીઉં છું.
0
huṁ c--p----o--uṁ----ṁ.
h__ c_ p_________ c____
h-ṁ c- p-&-p-s-u- c-u-.
-----------------------
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
እኔ ሻይ እጠጣለው።
હું ચા પીઉં છું.
huṁ cā pī'uṁ chuṁ.
|
እኔ ቡና እጠጣለው። |
હુ- -ોફી----- ---.
હું કો_ પી_ છું_
હ-ં ક-ફ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------
હું કોફી પીઉં છું.
0
H---kō--ī-p---p--;uṁ-c-uṁ.
H__ k____ p_________ c____
H-ṁ k-p-ī p-&-p-s-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
እኔ ቡና እጠጣለው።
હું કોફી પીઉં છું.
Huṁ kōphī pī'uṁ chuṁ.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው። |
હુ---િ-ર- ---ર-પી-- -ુ-.
હું મિ___ વો__ પી_ છું_
હ-ં મ-ન-લ વ-ટ- પ-ઉ- છ-ં-
------------------------
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
0
H-- minara-a--ōṭa-a p----o-;----huṁ.
H__ m_______ v_____ p_________ c____
H-ṁ m-n-r-l- v-ṭ-r- p-&-p-s-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
Huṁ minarala vōṭara pī'uṁ chuṁ.
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
ત-ે લીંબુ--ા------પ-- છો?
ત_ લીં_ સા_ ચા પી_ છો_
ત-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- પ-ઓ છ-?
-------------------------
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
0
Tamē---mbu-sāth- -ā --&ap--;- --ō?
T___ l____ s____ c_ p________ c___
T-m- l-m-u s-t-ē c- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------------
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
Tamē līmbu sāthē cā pī'ō chō?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શ-ં ત-----ં- ---- --ફી -ીઓ છો?
શું ત_ ખાં_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ખ-ં- સ-થ- ક-ફ- પ-ઓ છ-?
------------------------------
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
0
Śuṁ t-m--kh---- s--hē-k-p-ī-p-&---s------?
Ś__ t___ k_____ s____ k____ p________ c___
Ś-ṁ t-m- k-ā-ḍ- s-t-ē k-p-ī p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
Śuṁ tamē khāṇḍa sāthē kōphī pī'ō chō?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શ-ં---- બર-----ે -ાણી --ઓ છ-?
શું ત_ બ__ સા_ પા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે બ-ફ સ-થ- પ-ણ- પ-ઓ છ-?
-----------------------------
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
0
Śu--tam- b-ra-ha---t-ē-p--ī-p-&--os;ō-chō?
Ś__ t___ b______ s____ p___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- b-r-p-a s-t-ē p-ṇ- p-&-p-s-ō c-ō-
------------------------------------------
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
Śuṁ tamē barapha sāthē pāṇī pī'ō chō?
|
እዚህ ድግስ አለ። |
અહ---એ--પ----- છે.
અ_ એ_ પા__ છે_
અ-ી- એ- પ-ર-ટ- છ-.
------------------
અહીં એક પાર્ટી છે.
0
Ah-ṁ -ka ----ī ch-.
A___ ē__ p____ c___
A-ī- ē-a p-r-ī c-ē-
-------------------
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
እዚህ ድግስ አለ።
અહીં એક પાર્ટી છે.
Ahīṁ ēka pārṭī chē.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ። |
લ--ો----્----પીવ--છ-.
લો_ શે___ પી_ છે_
લ-ક- શ-મ-પ-ન પ-વ- છ-.
---------------------
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
0
Lōkō ś-m-----p-vē--hē.
L___ ś______ p___ c___
L-k- ś-m-ē-a p-v- c-ē-
----------------------
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
Lōkō śēmpēna pīvē chē.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ። |
લોક- વ----અન- -------વે છે.
લો_ વા__ અ_ બી__ પી_ છે_
લ-ક- વ-ઇ- અ-ે બ-ય- પ-વ- છ-.
---------------------------
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
0
Lōk---ā&-p-s---a---ē-b----a-pīv- --ē.
L___ v__________ a__ b_____ p___ c___
L-k- v-&-p-s-i-a a-ē b-y-r- p-v- c-ē-
-------------------------------------
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
Lōkō vā'ina anē bīyara pīvē chē.
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શ-ં--મે-દ-રૂ --ઓ-છ-?
શું ત_ દા_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે દ-ર- પ-ઓ છ-?
--------------------
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
0
Ś-- t-mē d-r----&----;---h-?
Ś__ t___ d___ p________ c___
Ś-ṁ t-m- d-r- p-&-p-s-ō c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
Śuṁ tamē dārū pī'ō chō?
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ? |
શ----મે-વ્-િસ્કી પ-ઓ -ો
શું ત_ વ્___ પી_ છો
શ-ં ત-ે વ-હ-સ-ક- પ-ઓ છ-
-----------------------
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
0
Ś-- tam- -hi-k- pī&-p-s-ō--hō
Ś__ t___ v_____ p________ c__
Ś-ṁ t-m- v-i-k- p-&-p-s-ō c-ō
-----------------------------
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
Śuṁ tamē vhiskī pī'ō chō
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ? |
શુ- ત-ે--મ-સા-ે કોલ---ી- -ો?
શું ત_ ર_ સા_ કો_ પી_ છો_
શ-ં ત-ે ર- સ-થ- ક-લ- પ-ઓ છ-?
----------------------------
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
0
śu- t---------s------ōl--p---p------h-?
ś__ t___ r___ s____ k___ p________ c___
ś-ṁ t-m- r-m- s-t-ē k-l- p-&-p-s-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
śuṁ tamē rama sāthē kōlā pī'ō chō?
|
ሻምፓኝ አልወድም። |
મ-- --પાર્--િ-- -ાઇ---સ-- ન-ી.
મ_ સ્_____ વા__ પ__ ન__
મ-ે સ-પ-ર-ક-િ-ગ વ-ઇ- પ-ં- ન-ી-
------------------------------
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
0
Man---p-rkal------ā----s;i-a--as--da-n-t-ī.
M___ s__________ v__________ p______ n_____
M-n- s-ā-k-l-ṅ-a v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī-
-------------------------------------------
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
ሻምፓኝ አልወድም።
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
Manē spārkaliṅga vā'ina pasanda nathī.
|
የወይን ጠጅ አልወድም። |
મને--ાઇન-પસ-દ--થી
મ_ વા__ પ__ ન_
મ-ે વ-ઇ- પ-ં- ન-ી
-----------------
મને વાઇન પસંદ નથી
0
M-nē-vā-a--s;ina ---a-d---athī
M___ v__________ p______ n____
M-n- v-&-p-s-i-a p-s-n-a n-t-ī
------------------------------
Manē vā'ina pasanda nathī
|
የወይን ጠጅ አልወድም።
મને વાઇન પસંદ નથી
Manē vā'ina pasanda nathī
|
ቢራ አልወድም። |
મ-ે બીય-----દ-ન--.
મ_ બી__ પ__ ન__
મ-ે બ-ય- પ-ં- ન-ી-
------------------
મને બીયર પસંદ નથી.
0
ma-ē bīyar--p---nda------.
m___ b_____ p______ n_____
m-n- b-y-r- p-s-n-a n-t-ī-
--------------------------
manē bīyara pasanda nathī.
|
ቢራ አልወድም።
મને બીયર પસંદ નથી.
manē bīyara pasanda nathī.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል። |
બ---ન---ૂધ -મે --.
બા___ દૂ_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- દ-ધ ગ-ે છ-.
------------------
બાળકને દૂધ ગમે છે.
0
Bā-aka-ē -ūd-- g-m--chē.
B_______ d____ g___ c___
B-ḷ-k-n- d-d-a g-m- c-ē-
------------------------
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
બાળકને દૂધ ગમે છે.
Bāḷakanē dūdha gamē chē.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል። |
બા-ક-- -ોકો ------ર--નો--સ --ે છ-.
બા___ કો_ અ_ સ_____ ર_ ગ_ છે_
બ-ળ-ન- ક-ક- અ-ે સ-ર-ન-ો ર- ગ-ે છ-.
----------------------------------
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
0
B---kanē--ōkō a-- ---h-r-j-n--ō-ra-a ga-ē----.
B_______ k___ a__ s____________ r___ g___ c___
B-ḷ-k-n- k-k- a-ē s-p-a-a-a-a-ō r-s- g-m- c-ē-
----------------------------------------------
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
Bāḷakanē kōkō anē sapharajananō rasa gamē chē.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች። |
સ-ત્-ીને-સંત------સ -ને દ--ા-્ષ---રસ -મ---ે.
સ્___ સં___ ર_ અ_ દ્____ ર_ ગ_ છે_
સ-ત-ર-ન- સ-ત-ા-ો ર- અ-ે દ-ર-ક-ષ-ો ર- ગ-ે છ-.
--------------------------------------------
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
0
S--īn- s-ntarā-ō----- anē---ā-ṣan- ---a -a-ē -h-.
S_____ s________ r___ a__ d_______ r___ g___ c___
S-r-n- s-n-a-ā-ō r-s- a-ē d-ā-ṣ-n- r-s- g-m- c-ē-
-------------------------------------------------
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
Strīnē santarānō rasa anē drākṣanō rasa gamē chē.
|