| ይሄ ወንበር ተይዛል? |
શુ--આ--ીટ -્----ે?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-----sīṭ- -h-ī-c--?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
ይሄ ወንበር ተይዛል?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? |
શું--ુ- --ાર--બ-જુ-ા----સ- શકું?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Śu- -uṁ--a-ā---b-j---ṁ-bē-ī--ak--?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| በርግጠኝነት |
સ-વે--છ-એ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
Sv-c----.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
በርግጠኝነት
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? |
ત-ને --ગીત-કેવું --્--ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T-m--ē --ṅ-īta--ēvuṁ-gamy--?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| ትንሽ ጮከ። |
જ---વધારે જોર-ી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Jar--v-dhā-ē---r----.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
ትንሽ ጮከ።
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። |
પર--ુ-બે-્----બ-સ--ી -ી-ે--ગાડે-છ-.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Pa-a-t----n-- khūb--sārī-rī-ē---g--ē --ē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? |
શુ---મ- -ા-ંવા- -હ-- --?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś----a-ē-vāra-vār--a-ī--c-ō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። |
ન---આ ---લી --ર -ે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-------hēl--v-ra --ē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። |
હુ- અ--ં ક-ય---- ---યો--થી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
Huṁ a--ṁ-k-----a -v-- nat--.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| መደነስ ይፈልጋሉ? |
શુ- -મે-નૃ--ય ----છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Ś-ṁ t-mē-nr-t-- -a-ō-c-ō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
መደነስ ይፈልጋሉ?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| ድንገት ወደበኋላ |
ક-ાચ-પા--થ-.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
ka-ā-a -ācha--thī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
ድንገት ወደበኋላ
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። |
હું ---- સા-- ----- નથી -ર---ક-ો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H-ṁ -ṭa-ō sār- ḍāns- ----- -a-ī -a-a-ō.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| በጣም ቀላል ነው ። |
તે-એક-મ---ળ -ે.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē ē-ad--a--ara-a c-ē.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
በጣም ቀላል ነው ።
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| እኔ አሳዮታለው። |
હ--ત-----ખાડી-.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H- ---ē-dēk-āḍī--.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
እኔ አሳዮታለው።
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። |
ના- -ીજ---ા--સ-રું.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā- -ī-ī -ā---s-ru-.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| ሰው እየጠበቁ ነው? |
શ-ં---ે --ઈન----હ જ-ઈ --્ય--છો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śu- -a-ē kō--ī-rā---jō---ah-----ō?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
ሰው እየጠበቁ ነው?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን |
હા,--ા-ા મ-ત----.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-,--ārā--it-a-ē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| ይሄው መጣ ከኋላ። |
તે-----ં-આ-ી-----ો છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē -y-ṁ --ī------ ch-!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
ይሄው መጣ ከኋላ።
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|