አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
શ----મ- બસ ચૂ-- -ય-?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
ba-a--a--a----a--h-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
હુ- અ-ધ- કલ-ક-ી તા-ી-ર-હ-જ----------ું.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S-r-- pīḷ- -hē.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? |
શ-- -મા-ી સ-----ે- ફ---ન--?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
Nā--ṅg- -ār--gī--h-.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
આ-લ- --તે -મયસર---ો!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C-rī l--a -hē.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
આગલી-વખત- --ક્સી -ો!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Ā-ā-a v-d--- ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
આ--ી -ખ-ે-છત--- લા-ો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
G---a-līl-- c-ē.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
ነገ እረፍት ነኝ። |
આવત- -ા-ે હ-- ---ું---ં.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
P-̥--vī --ūrā -aṅg-nī c-ē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ነገ እንገናኝ? |
કા---મ----ં?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
V-da-a g-ē --ē.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
ነገ እንገናኝ?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም። |
મન---ા--ક--ો- હું-કા-----ીં કરી શ-ું.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭāy-r----ḷ--chē.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
શ-ં-તમ-ર- પ-સ--- -પ્તા---ત-ી--ોજ---છ-?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
B-r--ha -a-ō -aṅg--chē- Sa-h-d-.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
અ-વ--તમાર--પાસ--પ---ે-ી - તાર-ખ છે?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
S-rya k-yō-raṅ----hē?---ḷ-.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
હ-ં -ૂ----રું છ-ં-કે ---ે ---તા-ન--અ-ત- મ-ી-.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N---ṅ----a---raṅg--c--? N-r-ṅ-ī.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
શ-- ---ે-પિકન-ક -ર-શ--?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
C-----ayō --ṅga -hē---ā--.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
શુ---પ-- બ-ચ પર જ-શ-ં?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ākāśa----k-yō -aṅga c----Vādaḷī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
શુ- -પણે પ-્વતો-પર--ઈએ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
Ghās--ō raṅ----ayō -hē?---lā.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
હ-- તન--ઓફિસ-ાંથ---પા---લ-શ.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
Pr-thvī k--- r--ga -h-- -rā&--o--una.
P_____ k___ r____ c___ B____________
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-a-o-;-n-.
-------------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brā'una.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
હુ- ત-- ઘ-----લઈ જ-શ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
V--aḷ--kay- ra-ga --ē?-Bhū--a--.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
હ-ં -મને-બસ -્-ો--પર -- -ઈ-.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ---r- kay----ṅ---c-ē? ----.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|