| አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
શુ- --ે--- -ૂક- ગયા?
શું ત_ બ_ ચૂ_ ગ__
શ-ં ત-ે બ- ચ-ક- ગ-ા-
--------------------
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
0
b--a--a-s-p--d---h-.
b______ s______ c___
b-r-p-a s-p-ē-a c-ē-
--------------------
barapha saphēda chē.
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
શું તમે બસ ચૂકી ગયા?
barapha saphēda chē.
|
| ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
હ-- અડધા--લા-થી-તા-ી --હ જોઈ-રહ-યો -ું.
હું અ__ ક___ તા_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં અ-ધ- ક-ા-થ- ત-ર- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
---------------------------------------
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
S-rya --ḷō----.
S____ p___ c___
S-r-a p-ḷ- c-ē-
---------------
Sūrya pīḷō chē.
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
હું અડધા કલાકથી તારી રાહ જોઈ રહ્યો છું.
Sūrya pīḷō chē.
|
| ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም? |
શ---તમ-ર--સા-- -ે- -ો--નથ-?
શું ત__ સા_ સે_ ફો_ ન__
શ-ં ત-ા-ી સ-થ- સ-લ ફ-ન ન-ી-
---------------------------
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
0
N-r-ṅ-- ---aṅ-ī-ch-.
N______ n______ c___
N-r-ṅ-ī n-r-ṅ-ī c-ē-
--------------------
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም?
શું તમારી સાથે સેલ ફોન નથી?
Nāraṅgī nāraṅgī chē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
આગ---વખત- --યસ--બ--!
આ__ વ__ સ____ બ__
આ-લ- વ-ત- સ-ય-ર બ-ો-
--------------------
આગલી વખતે સમયસર બનો!
0
C-rī l-la -h-.
C___ l___ c___
C-r- l-l- c-ē-
--------------
Cērī lāla chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
આગલી વખતે સમયસર બનો!
Cērī lāla chē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
આ-લી-વ----ટેક્સી-લ-!
આ__ વ__ ટે__ લો_
આ-લ- વ-ત- ટ-ક-સ- લ-!
--------------------
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
0
Āk----vād--ī ch-.
Ā____ v_____ c___
Ā-ā-a v-d-ḷ- c-ē-
-----------------
Ākāśa vādaḷī chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
આગલી વખતે ટેક્સી લો!
Ākāśa vādaḷī chē.
|
| በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
આગલ---ખ-------ી---વો!
આ__ વ__ છ__ લા__
આ-લ- વ-ત- છ-્-ી લ-વ-!
---------------------
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
0
G--sa-lī--ṁ--h-.
G____ l____ c___
G-ā-a l-l-ṁ c-ē-
----------------
Ghāsa līluṁ chē.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
આગલી વખતે છત્રી લાવો!
Ghāsa līluṁ chē.
|
| ነገ እረፍት ነኝ። |
આ--- કાલ- હ-- છ-----છ--.
આ__ કા_ હું છૂ_ છું_
આ-ત- ક-લ- હ-ં છ-ટ-ં છ-ં-
------------------------
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
0
P--thv- -h-rā raṅg-nī--hē.
P_____ b____ r______ c___
P-̥-h-ī b-ū-ā r-ṅ-a-ī c-ē-
--------------------------
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
આવતી કાલે હું છૂટું છું.
Pr̥thvī bhūrā raṅganī chē.
|
| ነገ እንገናኝ? |
કા-ે-મ-ીશુ-?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-ુ-?
------------
કાલે મળીશું?
0
Vā-a-- --ē-ch-.
V_____ g__ c___
V-d-ḷ- g-ē c-ē-
---------------
Vādaḷa grē chē.
|
ነገ እንገናኝ?
કાલે મળીશું?
Vādaḷa grē chē.
|
| አዝናለው!ነገ አልችልም። |
મ-ે-મ-----જ-, -ુ- કાલે ન--ં--ર- શ-ું.
મ_ મા_ ક___ હું કા_ ન_ ક_ શ__
મ-ે મ-ફ ક-જ-, હ-ં ક-લ- ન-ી- ક-ી શ-ુ-.
-------------------------------------
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
0
Ṭā---a--ā-- -h-.
Ṭ_____ k___ c___
Ṭ-y-r- k-ḷ- c-ē-
----------------
Ṭāyara kāḷā chē.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
મને માફ કરજો, હું કાલે નહીં કરી શકું.
Ṭāyara kāḷā chē.
|
| ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
શું---ા-- -------સ--તાહ-ં--- --જના---?
શું ત__ પા_ આ સ_____ યો__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- આ સ-્-ા-ા-ત-ી ય-જ-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
0
Ba-ap------ō--aṅ-a----?--a-hēda.
B______ k___ r____ c___ S_______
B-r-p-a k-y- r-ṅ-a c-ē- S-p-ē-a-
--------------------------------
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
શું તમારી પાસે આ સપ્તાહાંતની યોજના છે?
Barapha kayō raṅga chē? Saphēda.
|
| ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
અ-વા -મા-ી-પ-સ--પ-ે-----જ-તા--ખ -ે?
અ__ ત__ પા_ પ___ જ તા__ છે_
અ-વ- ત-ા-ી પ-સ- પ-ે-ે-ી જ ત-ર-ખ છ-?
-----------------------------------
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
0
Sūry- k-y--raṅg- --ē?--ī-ō.
S____ k___ r____ c___ P____
S-r-a k-y- r-ṅ-a c-ē- P-ḷ-.
---------------------------
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
અથવા તમારી પાસે પહેલેથી જ તારીખ છે?
Sūrya kayō raṅga chē? Pīḷō.
|
| በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
હ-ં -ૂચ---ર-ં --ં-ક- આપ-- સપ્ત---ા--ંત--મળી-.
હું સૂ__ ક_ છું કે આ__ સ____ અં_ મ___
હ-ં સ-ચ- ક-ુ- છ-ં ક- આ-ણ- સ-્-ા-ન- અ-ત- મ-ી-.
---------------------------------------------
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
0
N----gī--ayō-r---a c-----ā-aṅ--.
N______ k___ r____ c___ N_______
N-r-ṅ-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- N-r-ṅ-ī-
--------------------------------
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
હું સૂચન કરું છું કે આપણે સપ્તાહના અંતે મળીએ.
Nāraṅgī kayō raṅga chē? Nāraṅgī.
|
| ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
શું-આપણે--િકન---ક-ીશ--?
શું આ__ પિ___ ક___
શ-ં આ-ણ- પ-ક-િ- ક-ી-ુ-?
-----------------------
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
0
Cērī k-y---a-ga--hē?--āl-.
C___ k___ r____ c___ L____
C-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- L-l-.
--------------------------
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે પિકનિક કરીશું?
Cērī kayō raṅga chē? Lāla.
|
| ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
શુ---પણ---ી- -ર-જ--ુ-?
શું આ__ બી_ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- બ-ચ પ- જ-શ-ં-
----------------------
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
0
Ā-ā-am-ṁ -ayō-ra-ga ch----ād-ḷī.
Ā_______ k___ r____ c___ V______
Ā-ā-a-ā- k-y- r-ṅ-a c-ē- V-d-ḷ-.
--------------------------------
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે બીચ પર જઈશું?
Ākāśamāṁ kayō raṅga chē? Vādaḷī.
|
| ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
શુ- આપ-ે પ----- પર-જ-એ?
શું આ__ પ___ પ_ જ___
શ-ં આ-ણ- પ-્-ત- પ- જ-એ-
-----------------------
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
0
G-ā--nō-----a-ka-----ē? -īl-.
G______ r____ k___ c___ L____
G-ā-a-ō r-ṅ-a k-y- c-ē- L-l-.
-----------------------------
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
શું આપણે પર્વતો પર જઈએ?
Ghāsanō raṅga kayō chē? Līlā.
|
| ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
હું-----ઓ-----ંથ--ઉપ-ડી -ઈ-.
હું ત_ ઓ____ ઉ__ લ___
હ-ં ત-ે ઓ-િ-મ-ં-ી ઉ-ા-ી લ-શ-
----------------------------
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
0
P-̥thvī-k-yō-r-ṅg- -h----r-u--.
P_____ k___ r____ c___ B______
P-̥-h-ī k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ā-n-.
-------------------------------
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
હું તને ઓફિસમાંથી ઉપાડી લઈશ.
Pr̥thvī kayō raṅga chē? Brāuna.
|
| ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
હુ- ત-ે -રે-ી લઈ-જ-શ.
હું ત_ ઘ__ લ_ જ___
હ-ં ત-ે ઘ-ે-ી લ- જ-શ-
---------------------
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
0
Vādaḷ- kay--r-ṅg- c-ē?--hūkharā.
V_____ k___ r____ c___ B________
V-d-ḷ- k-y- r-ṅ-a c-ē- B-ū-h-r-.
--------------------------------
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
હું તને ઘરેથી લઈ જઈશ.
Vādaḷa kayō raṅga chē? Bhūkharā.
|
| ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
હ------- -સ -્-ોપ--- લઈ -ઈ-.
હું ત__ બ_ સ્__ પ_ લ_ જ___
હ-ં ત-ન- બ- સ-ટ-પ પ- લ- જ-શ-
----------------------------
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
0
Ṭ-ya---k--ō--a--- ---- K-ḷō.
Ṭ_____ k___ r____ c___ K____
Ṭ-y-r- k-y- r-ṅ-a c-ē- K-ḷ-.
----------------------------
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
હું તમને બસ સ્ટોપ પર લઈ જઈશ.
Ṭāyara kayō raṅga chē? Kāḷō.
|