የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) |
પહ---- - -હેલા- -્યા-ે--નહ-ં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
pahē--ṁ-- pa-ē--ṁ --ārēya ---īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? |
શ-ં તમ----યારેય ----િન ગ-ા-છો?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
ś-- --mē--yā-ē-a-b--l-n- -ayā c-ō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም |
ના-ક્-ાર-ય---ીં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
N--kyārēya-na--ṁ.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
አንድ ሰው – ማንም |
ક-ઈ-ે-કોઈ ન-ીં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
K-&---s;-nē-kō&apos-ī-na-īṁ
K__________ k________ n____
K-&-p-s-ī-ē k-&-p-s-ī n-h-ṁ
---------------------------
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
አንድ ሰው – ማንም
કોઈને કોઈ નહીં
Kō'īnē kō'ī nahīṁ
|
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? |
શું --- અ-------ને -ળ-- -ો?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
śu----m-----ṁ-kō----s;ī-ē ōḷ---- c-ō?
ś__ t___ a___ k__________ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kō'īnē ōḷakhō chō?
|
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም |
ન-----ં--હ-ં ----- ઓ-ખત- ન--.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
Nā--huṁ -h----ō-----;ī-- ō---hat- ----ī.
N__ h__ a___ k__________ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kō'īnē ōḷakhatō nathī.
|
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም |
હ-- -ણ-- વ-- ન--ં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
H-j- -a-- - --dh- nahīṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? |
શુ--તમે--હ-- -ાં-ા-સ-ય---ધી--હો --?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śu- --m- --īṁ lā----sa-ay--su----r-hō---ō?
ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። |
ન-- -ું -હી- વ-ુ ----ન-િ ર---.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
Nā,--uṁ a----vad-u -amaya-nahi rahī-a.
N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
ሌላ ነገር – ምንም ነገር |
બી--- -ં-ક --વધુ-ક----હ-ં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bīju- --ṁīka-- v---- k-ṁī nahīṁ
B____ k_____ - v____ k___ n____
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? |
શુ- --ન--બીજ-ં-પીણ-- ગમશ-?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
ś---ta---ē-bī-u---īṇ-------śē?
ś__ t_____ b____ p____ g______
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም |
ન-, --રે-વ----ંઈ જોઈ-ું-નથ-.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
N-- mār- v-dh---a-ī-----po----u- nat-ī.
N__ m___ v____ k___ j___________ n_____
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-&-p-s-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jō'ītuṁ nathī.
|
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ |
કંઈક ---જ- -----થી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Ka-īk--- ha-ī --ṁī n-thī
K_____ - h___ k___ n____
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
የሆነ ነገር ተመግበዋል? |
તમ---જુ સ-ધી-કંઈ ખ-ધ---છ-?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
tam--haj---u-h- kaṁ- ---d--- -h-?
t___ h___ s____ k___ k______ c___
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
አያይ ፤ ገና አልበላሁም። |
ના, --ં -જ--ક-ું-----ં-નથ-.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
N-,-m-ṁ haj- ka-u--khā-h----ath-.
N__ m__ h___ k____ k______ n_____
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
ሌላ ሰው – ማንም ሰው |
ક-ઈ બીજું - હવે કોઈ----ં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K-&a--s;ī -īj---- hav--k--apos-ī -ahīṁ
K________ b____ - h___ k________ n____
K-&-p-s-ī b-j-ṁ - h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ
--------------------------------------
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kō'ī bījuṁ - havē kō'ī nahīṁ
|
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? |
ક--ને કોફ- જ-ઈએ--ે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kō-ap-s---- -ō-h- -ō-ap-s---a-os;ē--h-?
k__________ k____ j_______________ c___
k-&-p-s-ī-ē k-p-ī j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kō'īnē kōphī jō'ī'ē chē?
|
አያይ ፤ ማንም የለም |
ન----વ----ઈ----ં.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
Nā- h-vē-kō&-p---- -----.
N__ h___ k________ n_____
N-, h-v- k-&-p-s-ī n-h-ṁ-
-------------------------
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|
አያይ ፤ ማንም የለም
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kō'ī nahīṁ.
|