| እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። |
ყ-ავ-ლ-ბ--უ-დ----გვ--წყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv--i-eb- u-d---og-er----a.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
|
| እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። |
ბ--- -ნდ- და-ველ--ებ-ნა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
bi-a und- --g-e--gebi--.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
|
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
|
| እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። |
ჭ-რ-ე-ი -ნდა --გ--რ----.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
c-'-rch'el- -nd------er-ts-ha.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
ch'urch'eli unda gagveretskha.
|
| እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? |
ან-არ-------ა--ადაგეხ-და-?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
a-gar--h- und- -a--ge-h----?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
|
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
|
| እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? |
შ-ს-ლისთ--ს -ნ-- ----გე-ადათ?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
sh--vlis--is-unda--a---e--a---?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
|
| እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? |
ჯა--მ--უ-და გა-ა-ეხა---?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
j-rima und- gad-ge-hadat?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
|
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
jarima unda gadagekhadat?
|
| ማን ነው መሰናበት የነበረበት? |
ვ-----დ- დ-მ----ობებ-დ-?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
v-- -nd--d-m----d---b-da?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
|
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
vin unda damshvidobeboda?
|
| ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? |
ვ-ნ-უნ-- წ-----ყო -დრ- სა----?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
v-n--nda--s-a-u-i------e-sa--l-hi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
|
| ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? |
ვ-ნ -----ჩ------ი-- მ-ტ---ბ---ი?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
vi- u-da ----j---i-o--a---r--e----?
v__ u___ c__________ m_____________
v-n u-d- c-a-j-a-i-o m-t-a-e-e-s-i-
-----------------------------------
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
vin unda chamjdariqo mat'arebelshi?
|
| እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። |
არ -ვინდო-ა-დი---ნს-და---ნ-.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
ar ---nd-da --d-h-ns---rc--na.
a_ g_______ d_______ d________
a- g-i-d-d- d-d-h-n- d-r-h-n-.
------------------------------
ar gvindoda didkhans darchena.
|
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
ar gvindoda didkhans darchena.
|
| እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። |
ა- ---ნდ-და და----.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
a-----nd-da d--e-a.
a_ g_______ d______
a- g-i-d-d- d-l-v-.
-------------------
ar gvindoda daleva.
|
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
არ გვინდოდა დალევა.
ar gvindoda daleva.
|
| እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። |
ა- -ვ-ნდ-და -ე-ი---ეშლა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
ar-g-in-oda khelis she-h-a.
a_ g_______ k_____ s_______
a- g-i-d-d- k-e-i- s-e-h-a-
---------------------------
ar gvindoda khelis sheshla.
|
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
ar gvindoda khelis sheshla.
|
| እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። |
ა-ლახა-----ეკ-ა მი---და.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
a-h--kh-- -a-e--va-m-n-o--.
a________ d_______ m_______
a-h-a-h-n d-r-k-v- m-n-o-a-
---------------------------
akhlakhan darek'va mindoda.
|
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
akhlakhan darek'va mindoda.
|
| እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። |
მი-დ-და---ქ----------.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
mi----a --aksit -s-asv--.
m______ t______ t________
m-n-o-a t-a-s-t t-'-s-l-.
-------------------------
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
mindoda t'aksit ts'asvla.
|
| እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። |
ს-ხ-ში -ინდოდ- წ---ლ-.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
sa--lshi--i----- t--as-l-.
s_______ m______ t________
s-k-l-h- m-n-o-a t-'-s-l-.
--------------------------
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
სახლში მინდოდა წასვლა.
sakhlshi mindoda ts'asvla.
|
| እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
მეგ-ნ-- შენ-ც-ლთ---და--კვ- გ-ნ--და.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
me----, --e- --o---- -ar--'va -i---d-.
m______ s___ t______ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-o-t-n d-r-k-v- g-n-o-a-
--------------------------------------
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsoltan darek'va gindoda.
|
| እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
მ-გო-ა---ენ ცნო-არ-- -ა-ე--ა გ--დ---.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
m-----,-shen-tsn-ba---i-darek'v---in-oda.
m______ s___ t_________ d_______ g_______
m-g-n-, s-e- t-n-b-r-h- d-r-k-v- g-n-o-a-
-----------------------------------------
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
megona, shen tsnobarshi darek'va gindoda.
|
| እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
მ-გ-ნა,-შე---ი-ის შ---ე-ა-გ--დოდა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
me--na,-sh-n p------ s-e-'ve-a gind-d-.
m______ s___ p______ s________ g_______
m-g-n-, s-e- p-i-s-s s-e-'-e-a g-n-o-a-
---------------------------------------
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
megona, shen p'itsis shek'veta gindoda.
|