| እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። |
Ми------ні-б-ли п--ити-кв-т-.
М_ п______ б___ п_____ к_____
М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и-
-----------------------------
Ми повинні були полити квіти.
0
My po---------y ---y-- -----.
M_ p______ b___ p_____ k_____
M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y-
-----------------------------
My povynni buly polyty kvity.
|
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
Ми повинні були полити квіти.
My povynni buly polyty kvity.
|
| እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። |
М----в--ні--ул- ----ра-и ж----.
М_ п______ б___ п_______ ж_____
М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о-
-------------------------------
Ми повинні були прибрати житло.
0
My -ovy-ni-b-l- pryb--ty ------.
M_ p______ b___ p_______ z______
M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-.
--------------------------------
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
Ми повинні були прибрати житло.
My povynni buly prybraty zhytlo.
|
| እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። |
М- п-винн----л- в-мити-посу-.
М_ п______ б___ в_____ п_____
М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д-
-----------------------------
Ми повинні були вимити посуд.
0
M- -o----i---l- v-myt--p-sud.
M_ p______ b___ v_____ p_____
M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d-
-----------------------------
My povynni buly vymyty posud.
|
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
Ми повинні були вимити посуд.
My povynni buly vymyty posud.
|
| እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? |
Ч- --вин---в- бу-- о-лат-т- р--у---?
Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______
Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к-
------------------------------------
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
0
C-y-povy-n- -- b-ly oplatyt- --kh--ok?
C__ p______ v_ b___ o_______ r________
C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-?
--------------------------------------
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
Чи повинні ви були оплатити рахунок?
Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
|
| እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? |
Ч--п-ви--і -- --ли з--л-тит---- вхі-?
Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____
Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-?
-------------------------------------
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
0
C-y-pov---- ---b--y-z----tyt- -- --h-d?
C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____
C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d-
---------------------------------------
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
Чи повинні ви були заплатити за вхід?
Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
|
| እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? |
Чи ---и----ви --ли-с-л---т- штраф?
Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____
Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф-
----------------------------------
Чи повинні ви були сплатити штраф?
0
C-y----ynni-----u-- spl-t-t- -htra-?
C__ p______ v_ b___ s_______ s______
C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-?
------------------------------------
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
Чи повинні ви були сплатити штраф?
Chy povynni vy buly splatyty shtraf?
|
| ማን ነው መሰናበት የነበረበት? |
Х-о по-ин------ ---р-----ся?
Х__ п______ б__ п___________
Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я-
----------------------------
Хто повинен був попрощатися?
0
Kh-o-p-----n-b-- popros--h-tys-a?
K___ p______ b__ p_______________
K-t- p-v-n-n b-v p-p-o-h-h-t-s-a-
---------------------------------
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
Хто повинен був попрощатися?
Khto povynen buv poproshchatysya?
|
| ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? |
Хт-----ине----в-йти ра-- ---ому?
Х__ п______ б__ й__ р___ д______
Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-?
--------------------------------
Хто повинен був йти рано додому?
0
Kh-o-po-ynen---- y̆ty ra-o d--om-?
K___ p______ b__ y̆__ r___ d______
K-t- p-v-n-n b-v y-t- r-n- d-d-m-?
----------------------------------
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
Хто повинен був йти рано додому?
Khto povynen buv y̆ty rano dodomu?
|
| ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? |
Хто -ов-н-н --------и-по-зд--?
Х__ п______ б__ ї____ п_______
Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м-
------------------------------
Хто повинен був їхати поїздом?
0
Khto -o--------v ï--at- -oï---m?
K___ p______ b__ ï_____ p_______
K-t- p-v-n-n b-v i-k-a-y p-i-z-o-?
----------------------------------
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
Хто повинен був їхати поїздом?
Khto povynen buv ïkhaty poïzdom?
|
| እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። |
М--не хо-іли-з-лишитися -а-о---.
М_ н_ х_____ з_________ н_______
М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о-
--------------------------------
Ми не хотіли залишитися надовго.
0
M---e-kho-il- -a---h---sy----d--h-.
M_ n_ k______ z___________ n_______
M- n- k-o-i-y z-l-s-y-y-y- n-d-v-o-
-----------------------------------
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
Ми не хотіли залишитися надовго.
My ne khotily zalyshytysya nadovho.
|
| እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። |
М--не-х---ли -і-о-- п-т-.
М_ н_ х_____ н_____ п____
М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-.
-------------------------
Ми не хотіли нічого пити.
0
M- n- kh-t--y------h- -yt-.
M_ n_ k______ n______ p____
M- n- k-o-i-y n-c-o-o p-t-.
---------------------------
My ne khotily nichoho pyty.
|
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
Ми не хотіли нічого пити.
My ne khotily nichoho pyty.
|
| እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። |
М--не-хот-ли-з-ва----.
М_ н_ х_____ з________
М- н- х-т-л- з-в-ж-т-.
----------------------
Ми не хотіли заважати.
0
My--e--h-t--y-za-----t-.
M_ n_ k______ z_________
M- n- k-o-i-y z-v-z-a-y-
------------------------
My ne khotily zavazhaty.
|
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
Ми не хотіли заважати.
My ne khotily zavazhaty.
|
| እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። |
Я --т-в-/ -о--ла--ільки щ----тел----у-а-и.
Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________
Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-.
------------------------------------------
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
0
YA-k--ti--/ k-ot--a t-l-k- -hch--za-el-fo--v-t-.
Y_ k_____ / k______ t_____ s____ z______________
Y- k-o-i- / k-o-i-a t-l-k- s-c-o z-t-l-f-n-v-t-.
------------------------------------------------
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати.
YA khotiv / khotila tilʹky shcho zatelefonuvaty.
|
| እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። |
Я-хоті----хо--л--зам---ти т--с-.
Я х____ / х_____ з_______ т_____
Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і-
--------------------------------
Я хотів / хотіла замовити таксі.
0
Y---ho--v-/----t--a-z-m-v--y--a--i.
Y_ k_____ / k______ z_______ t_____
Y- k-o-i- / k-o-i-a z-m-v-t- t-k-i-
-----------------------------------
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
Я хотів / хотіла замовити таксі.
YA khotiv / khotila zamovyty taksi.
|
| እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። |
Я х---в-- х-т--а-ї-а------о--.
Я х____ / х_____ ї____ д______
Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-.
------------------------------
Я хотів / хотіла їхати додому.
0
YA---o-iv---k-otila--̈----y do-o--.
Y_ k_____ / k______ ï_____ d______
Y- k-o-i- / k-o-i-a i-k-a-y d-d-m-.
-----------------------------------
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
Я хотів / хотіла їхати додому.
YA khotiv / khotila ïkhaty dodomu.
|
| እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Я -у-а- - --мала,-щ--ти-хо-і----т-л-ф---в-т----ої- др--ині.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і-
-----------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
0
YA----av /--uma--,---ch---y--hoti- z----e--nuv-------i--̆ -ru-hy--.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ s____ d________
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- s-o-̈-̆ d-u-h-n-.
-------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty svoïy̆ druzhyni.
|
| እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Я-ду--в ---у-ал----- ти-хот-в-зателеф---вати-- -о-ід---е ----.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-.
--------------------------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
0
Y--dum-v -------a- shch- t- --o-i- z-te---onuva-y-u dovi---v- b-u--.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_____________ u d________ b_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-t-l-f-n-v-t- u d-v-d-o-e b-u-o-
--------------------------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zatelefonuvaty u dovidkove byuro.
|
| እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። |
Я ----в-/ ду----, -- ти -о-і--замов--и-----.
Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____
Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-.
--------------------------------------------
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
0
Y--d-m-v - --ma-a----ch- -y--hot------o-y-y--i-su.
Y_ d____ / d______ s____ t_ k_____ z_______ p_____
Y- d-m-v / d-m-l-, s-c-o t- k-o-i- z-m-v-t- p-t-u-
--------------------------------------------------
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу.
YA dumav / dumala, shcho ty khotiv zamovyty pitsu.
|