‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   kk Үй тазалау

‫18 [ثمانية عشر]‬

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

[Üy tazalaw]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت.‬ Бүгін сенбі. Бүгін сенбі. 1
B--in--e--i. Bügin senbi.
‫اليوم لدينا وقت كافٍ.‬ Бүгін біздің уақытымыз бар. Бүгін біздің уақытымыз бар. 1
B-gin--i-d-ñ---q-t---z--a-. Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
‫اليوم ننظف المنزل.‬ Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 1
B-gin-biz päte--i ------ymı-. Bügin biz päterdi tazalaymız.
‫أنا أنظف الحمام.‬ Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 1
Me- jw--a-ı--b-lme-i--azal-y--n. Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
‫زوجي يغسل السيارة.‬ Күйеуім машинаны жуады. Күйеуім машинаны жуады. 1
Kü-e-i-----ï-a-ı-jwa--. Küyewim maşïnanı jwadı.
‫الأطفال ينظفون الدراجات.‬ Балалар велосипед тазалайды. Балалар велосипед тазалайды. 1
B-lal-- v-l--ïped-taz------. Balalar velosïped tazalaydı.
‫الجدة تسقي الزهور.‬ Әже гүлдерді суғарады. Әже гүлдерді суғарады. 1
Äj----lderdi-swğar-d-. Äje gülderdi swğaradı.
‫الأطفال يرتبون غرفتتهم.‬ Балалар балалар бөлмесін жинайды. Балалар балалар бөлмесін жинайды. 1
B-l---r---l-l-- b-l-e-i--j---yd-. Balalar balalar bölmesin jïnaydı.
‫زوجي يرتب مكتبه.‬ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 1
Küyew-------i---a---üs-------ï---d-. Küyewim öziniñ jazw üstelin jïnaydı.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة.‬ Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 1
Men-ki- -aş-na-a -ï-m-k-şek-er---s-----n. Men kir maşïnağa kïim-keşekterdi salamın.
‫أنشر الغسيل.‬ Мен кір жаямын. Мен кір жаямын. 1
M-n-kir-----mı-. Men kir jayamın.
‫ أكوي الملابس.‬ Мен кір үтіктеймін. Мен кір үтіктеймін. 1
M------ -ti---ymi-. Men kir ütikteymin.
‫النوافذ متسخة.‬ Терезелер кір. Терезелер кір. 1
T---z---- k--. Terezeler kir.
‫الأرضية متسخة.‬ Еден кір. Еден кір. 1
Ed-n----. Eden kir.
‫ الأطباق متسخة.‬ Ыдыс-аяқ кір. Ыдыс-аяқ кір. 1
I-ı---ya---ir. Idıs-ayaq kir.
‫من ينظف النوافذ؟‬ Кім терезені жуады? Кім терезені жуады? 1
Ki- t--e-eni-j-ad-? Kim terezeni jwadı?
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟‬ Кім шаңсорғышпен тазалайды? Кім шаңсорғышпен тазалайды? 1
K-m -a--o--ı--e---a-----d-? Kim şañsorğışpen tazalaydı?
‫من يغسل الاطباق؟‬ Кім ыдыс жуады? Кім ыдыс жуады? 1
K-m--d-- j-adı? Kim ıdıs jwadı?

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان