Разговорник

bg Притежателни местоимения 2   »   eo Posesivaj pronomoj 2

67 [шейсет и седем]

Притежателни местоимения 2

Притежателни местоимения 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Изберете как искате да видите превода:   
български есперанто Играйте Повече
Очила la-----vit-oj l_ o_________ l- o-u-v-t-o- ------------- la okulvitroj 0
Той забрави своите очила / очилата си. L--f-r----s sia-n o-ulv-t-o-n. L_ f_______ s____ o___________ L- f-r-e-i- s-a-n o-u-v-t-o-n- ------------------------------ Li forgesis siajn okulvitrojn. 0
Къде ли са неговите очила / очилата му? K-- d---i-me--s -i--- o-ul----o--? K__ d_ l_ m____ s____ o___________ K-e d- l- m-t-s s-a-n o-u-v-t-o-n- ---------------------------------- Kie do li metis siajn okulvitrojn? 0
Часовник l----rl--o l_ h______ l- h-r-o-o ---------- la horloĝo 0
Неговият часовник / часовникът му е повреден. Lia -o----- difekt-ĝis. L__ h______ d__________ L-a h-r-o-o d-f-k-i-i-. ----------------------- Lia horloĝo difektiĝis. 0
Часовникът виси на стената. La h--l-ĝo-p-n-as ------ m-r-. L_ h______ p_____ s__ l_ m____ L- h-r-o-o p-n-a- s-r l- m-r-. ------------------------------ La horloĝo pendas sur la muro. 0
Паспорт l--pas-orto l_ p_______ l- p-s-o-t- ----------- la pasporto 0
Той загуби своя паспорт / паспорта си. Li perdi--sian-----or-on. L_ p_____ s___ p_________ L- p-r-i- s-a- p-s-o-t-n- ------------------------- Li perdis sian pasporton. 0
Къде ли е неговият паспорт / паспортът му? Ki------- -e-----i-- p-----t-n? K__ d_ l_ m____ s___ p_________ K-e d- l- m-t-s s-a- p-s-o-t-n- ------------------------------- Kie do li metis sian pasporton? 0
те – техен / свои / си il-------a i__ - i___ i-i - i-i- ---------- ili - ilia 0
Децата не могат да намерят своите родители / родителите си. La inf--o- ne-p-v-s--ro---si--n g---t-o-n. L_ i______ n_ p____ t____ s____ g_________ L- i-f-n-j n- p-v-s t-o-i s-a-n g-p-t-o-n- ------------------------------------------ La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. 0
Но ей там техните родители / родителите им идват! Sed--en vena--il-a--g--a-r-j! S__ j__ v____ i____ g________ S-d j-n v-n-s i-i-j g-p-t-o-! ----------------------------- Sed jen venas iliaj gepatroj! 0
Вие – Ваш / Ви v--- --a v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, господин Мюлер? Kia ---is--ia---ja-o----nj-r--M--l-r? K__ e____ v__ v______ S______ M______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? 0
Къде е Вашата жена / жена Ви, господин Мюлер? Kie e-ta- --a---z--o, S-njoro-Mü-l--? K__ e____ v__ e______ S______ M______ K-e e-t-s v-a e-z-n-, S-n-o-o M-l-e-? ------------------------------------- Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? 0
Вие – Ваш / Ви vi ---ia v_ - v__ v- - v-a -------- vi - via 0
Как беше Вашето пътуване / пътуването Ви, госпожо Шмит? Kia---t-s-v-- ------, -i--ori---S--mi--? K__ e____ v__ v______ S________ S_______ K-a e-t-s v-a v-j-ĝ-, S-n-o-i-o S-h-i-t- ---------------------------------------- Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? 0
Къде е Вашият мъж / мъжът Ви, госпожо Шмит? K-e---tas v-a-e--o- -in-ori-- -ch---t? K__ e____ v__ e____ S________ S_______ K-e e-t-s v-a e-z-, S-n-o-i-o S-h-i-t- -------------------------------------- Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? 0

Генетична мутация прави говоренето възможно

Човекът е единственото живо същество на Земята, което може да говори. Това го отличава от животните и растенията. Разбира се, животните и растенията също общуват помежду си. Въпреки това, те не говорят сложен сричков език. Но защо човека може да говори? Някои физически характеристики са необходими, за да се случи това. Тези физически характеристики се откриват само при хората. Но все пак, това не означава непременно, че човек сам ги е развил. В еволюционната история нищо не се случва без причина. Някъде в този процес човекът започнал да говори. Ние все още не знаем кога точно се е случило това. Но нещо трябва да се е случило, което е дало реч на човека. Изследователите смятат, че за това е отговорна генетичната мутация. Антрополозите са сравнили генетичния материал на различни живи същества. Добре известно е, че специален ген влияе на речта. Хората, при които той е повреден имат проблеми с говора. Те не могат да се изразяват добре и им е трудно да разбират думите. Този ген е изследван при хора, маймуни и мишки. Той е много подобен при хората и шимпанзетата. Могат да бъдат идентифицирани само две малки разлики. Но тези разлики се проявяват в мозъка. В комбинация с други гени, те влияят на някои мозъчни дейности. По този начин хората могат да говорят, докато маймуните не могат. Въпреки това, загадката на човешкия език все още не е разгадана. Защото само генетичната мутация не е достатъчна, за да се появи речта. Изследователите имплантирали човешкия вариант на гена в мишки. Но това не ги направило способни да говорят... Само предизвикало огромна какафония от писукания!