Konverzační příručka

cs Ve škole   »   hr U školi

4 [čtyři]

Ve škole

Ve škole

4 [četiri]

U školi

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština chorvatština Poslouchat Více
Kde jsme? Gdje-s-o --? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Jsme ve škole. M- s---u š--l-. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Máme vyučování. I-a-o-nas-a--. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
To jsou žáci. Ov--su -č--ic-. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
To je učitelka. O-- je --it-----a. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
To je třída. O-o je-razred. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Co děláme? Š-- radim-? Š__ r______ Š-o r-d-m-? ----------- Što radimo? 0
Učíme se. U-i-o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Učíme se jazyk. U--m--je---. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Já se učím anglicky. U--m en-le-ki. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Ty se učíš španělsky. U--- šp-n-----i. U___ š__________ U-i- š-a-j-l-k-. ---------------- Učiš španjolski. 0
On se učí německy. On-u-i--j-m-čki. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
My se učíme francouzsky. Uči-o f-a-cuski. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Vy se učíte italsky. Učit- ta-ij--s-i. U____ t__________ U-i-e t-l-j-n-k-. ----------------- Učite talijanski. 0
Oni se učí rusky. O----č--rus--. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Učit se jazyky je zajímavé. U---- -ezi-e--- i--e-e-ant--. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Chceme rozumět lidem. Ž-l-mo ---umjet---jud-. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Chceme mluvit s lidmi. Ž-l-mo-r-z-ovarati-s -j-di-a. Ž_____ r__________ s l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s l-u-i-a- ----------------------------- Želimo razgovarati s ljudima. 0

Den mateřského jazyka

Máte rádi svůj mateřský jazyk? Potom můžete začít slavit. A sice vždy 21. února! To je mezinárodní den mateřského jazyka. Slaví se od roku 2000. Vyhlásilo jej UNESCO. UNESCO je Organizace spojených národů. Zabývá se oblastí vědy, kultury a vzdělání. UNESCO usiluje o zachování kulturního dědictví lidstva. I jazyk je kulturním dědictvím. Proto jej musíme chránit, kultivovat a podporovat. 21. února slavíme jazykovou rozmanitost. Na celém světě se mluví cca 6 000 - 7 000 jazyky. Polovině však hrozí vymření. Každé dva týdny jeden jazyk navždy zmizí. Každý jazyk je však výjimečnou pokladnicí vědění. Jazyk odráží znalosti národů. Dějiny národa se odrážejí v jeho jazyce. Jazykem se předávají zkušenosti a tradice. Mateřský jazyk je tudíž součástí identity každého národa. Když jazyk vymře, ztratíme více než jen slova. 21. února by se na to nemělo zapomínat. Lidé by měli pochopit, jaký význam jazyky mají. A měli by přemýšlet, co mohou pro jejich zachování udělat. Ukažte tedy svému jazyku, jak je pro Vás důležitý! Můžete mu třeba upéct dort? S krásným nápisem z cukru. Samozřejmě ve své mateřštině!