Parlør

da Aftale   »   lv Vienošanās

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [divdesmit četri]

Vienošanās

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? V------no-avē-i---t--us-? V__ t_ n_______ a________ V-i t- n-k-v-j- a-t-b-s-? ------------------------- Vai tu nokavēji autobusu? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. E- t--i--ai-ī-- -us-tun--. E_ t___ g______ p_________ E- t-v- g-i-ī-u p-s-t-n-u- -------------------------- Es tevi gaidīju pusstundu. 0
Har du ikke mobiltelefon med? V-i te--n-v -ī--i --b-l--t-l--on-? V__ t__ n__ l____ m_____ t________ V-i t-v n-v l-d-i m-b-l- t-l-f-n-? ---------------------------------- Vai tev nav līdzi mobilā telefona? 0
Næste gang skal du komme til tiden! N-k-m---z-e-- --e--z-ka! N________ e__ p_________ N-k-m-e-z e-i p-e-ī-ā-a- ------------------------ Nākamreiz esi precīzāka! 0
Næste gang skal du tage en taxa! Nā-----i- -aņem---k-om--ru! N________ p____ t__________ N-k-m-e-z p-ņ-m t-k-o-e-r-! --------------------------- Nākamreiz paņem taksometru! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! Nākamre---p-ņ-- l-dzi--ie--s--rg-! N________ p____ l____ l___________ N-k-m-e-z p-ņ-m l-d-i l-e-u-s-r-u- ---------------------------------- Nākamreiz paņem līdzi lietussargu! 0
I morgen har jeg fri. Rīt -an ir------. R__ m__ i_ b_____ R-t m-n i- b-ī-s- ----------------- Rīt man ir brīvs. 0
Skal vi mødes i morgen? Vai-m-s---t-s-ti-s-----? V__ m__ r__ s___________ V-i m-s r-t s-t-k-i-i-s- ------------------------ Vai mēs rīt satiksimies? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. Ma- ļ------l,-rī- -s---v-ru. M__ ļ___ ž___ r__ e_ n______ M-n ļ-t- ž-l- r-t e- n-v-r-. ---------------------------- Man ļoti žēl, rīt es nevaru. 0
Skal du lave noget i den her weekend? Vai t-v šī- n-d--a---o---- --u -r --ut--as s-p--n-t-? V__ t__ š__ n______ n_____ j__ i_ k___ k__ s_________ V-i t-v š-s n-d-ļ-s n-g-l- j-u i- k-u- k-s s-p-ā-o-s- ----------------------------------------------------- Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots? 0
Eller har du allerede en aftale? Tu ja- -r k-du--si-s-r---j--i? T_ j__ a_ k___ e__ s__________ T- j-u a- k-d- e-i s-r-n-j-s-? ------------------------------ Tu jau ar kādu esi sarunājusi? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. E- -e-a--, ---i-s-mi---n----as----alē. E_ i______ s__________ n______ n______ E- i-s-k-, s-t-k-i-i-s n-d-ļ-s n-g-l-. -------------------------------------- Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē. 0
Skal vi tage på skovtur? D-simi-s--ikni--? D_______ p_______ D-s-m-e- p-k-i-ā- ----------------- Dosimies piknikā? 0
Skal vi tage til stranden? B-auks-m-u-----mal-? B_______ u_ j_______ B-a-k-i- u- j-r-a-u- -------------------- Brauksim uz jūrmalu? 0
Skal vi tage op i bjergene? Bra--sim-u- kaln-e-? B_______ u_ k_______ B-a-k-i- u- k-l-i-m- -------------------- Brauksim uz kalniem? 0
Jeg henter dig på kontoret. E- --v--i--ra--šu-p-ka---- bi----. E_ t__ a_________ p____ u_ b______ E- t-v a-z-r-u-š- p-k-ļ u- b-r-j-. ---------------------------------- Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju. 0
Jeg henter dig derhjemme. Es---v-a--b--u--- pa--- u- --j-m. E_ t__ a_________ p____ u_ m_____ E- t-v a-z-r-u-š- p-k-ļ u- m-j-m- --------------------------------- Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Es----i s-g--dīšu au-obu-- ----u-ā. E_ t___ s________ a_______ p_______ E- t-v- s-g-i-ī-u a-t-b-s- p-e-u-ā- ----------------------------------- Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -