Parlør

da Small Talk 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? No-k-r--nes J-s e---? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Fra Basel. N--Bā-e--s. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel ligger i Schweiz. Bā-ele-a-ro--s Š-e-c-. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? V-i ---va-u--ūs -----īs-ināt ar--ille-- k--g-? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Han er udlænding. V--- ir-ā-zem---ks. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Han taler flere sprog. Vi-š--u-ā-va---k-- --lodās. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Er du her for første gang? Vai J-- --it -sat --r----e---? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Nej, jeg var her også sidste år. Nē,-e- -- ---u ---------ušajā--a--. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Men kun i en uge. B------ai -z v-en---edēļ-. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Hvad synes du om stedet? K- -ums-pie --ms -at-k? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Godt. Folk er rare. Ļoti--ab-. -a-d-s--- ---ki. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. U- -------ā-----man-p---k. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Hvad arbejder du som? Kā-a -r ---u------sija? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Jeg er oversætter. Es--smu ------ā-a. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Jeg oversætter bøger. E- -u--oju grāma-as. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Er du her alene? Vai -ū--šei--esat -ien-? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Nej, min kone / min mand er her også. N-,-m-n- vīrs---ī -r --it. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Og der er mine to børn. U- tu--i----ni ab---ē-ni. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -