Parlør

da Small Talk 2   »   lv Neliela saruna 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [divdesmit viens]

Neliela saruna 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Lettisk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? N- kurien----ū- es--? N_ k_______ J__ e____ N- k-r-e-e- J-s e-a-? --------------------- No kurienes Jūs esat? 0
Fra Basel. No-B-ze---. N_ B_______ N- B-z-l-s- ----------- No Bāzeles. 0
Basel ligger i Schweiz. Bā-ele----od-- Švei--. B_____ a______ Š______ B-z-l- a-r-d-s Š-e-c-. ---------------------- Bāzele atrodas Šveicē. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? Vai--- -a-u Jū- i--azīsti-ā---r-M--l--a-k--g-? V__ e_ v___ J__ i___________ a_ M______ k_____ V-i e- v-r- J-s i-p-z-s-i-ā- a- M-l-e-a k-n-u- ---------------------------------------------- Vai es varu Jūs iepazīstināt ar Millera kungu? 0
Han er udlænding. Vi-š--r---zemn-e--. V___ i_ ā__________ V-ņ- i- ā-z-m-i-k-. ------------------- Viņš ir ārzemnieks. 0
Han taler flere sprog. V--- -unā --ir-----v----ās. V___ r___ v_______ v_______ V-ņ- r-n- v-i-ā-ā- v-l-d-s- --------------------------- Viņš runā vairākās valodās. 0
Er du her for første gang? Vai J-s -e-----at---r-----iz-? V__ J__ š___ e___ p____ r_____ V-i J-s š-i- e-a- p-r-o r-i-i- ------------------------------ Vai Jūs šeit esat pirmo reizi? 0
Nej, jeg var her også sidste år. Nē- -- te--ij- -au-----ju-aj- ----. N__ e_ t_ b___ j__ p_________ g____ N-, e- t- b-j- j-u p-g-j-š-j- g-d-. ----------------------------------- Nē, es te biju jau pagājušajā gadā. 0
Men kun i en uge. B-- t-k-- uz--ie-u--e-ē-u. B__ t____ u_ v____ n______ B-t t-k-i u- v-e-u n-d-ļ-. -------------------------- Bet tikai uz vienu nedēļu. 0
Hvad synes du om stedet? K- ---s-pie-mums ----k? K_ J___ p__ m___ p_____ K- J-m- p-e m-m- p-t-k- ----------------------- Kā Jums pie mums patīk? 0
Godt. Folk er rare. Ļ-t-----i. Ļa-di--ir-j---i. Ļ___ l____ Ļ_____ i_ j_____ Ļ-t- l-b-. Ļ-u-i- i- j-u-i- --------------------------- Ļoti labi. Ļaudis ir jauki. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. U--a-ī a-kārt-- man --t-k. U_ a__ a_______ m__ p_____ U- a-ī a-k-r-n- m-n p-t-k- -------------------------- Un arī apkārtne man patīk. 0
Hvad arbejder du som? K-d--i--J--u ---f--i--? K___ i_ J___ p_________ K-d- i- J-s- p-o-e-i-a- ----------------------- Kāda ir Jūsu profesija? 0
Jeg er oversætter. Es--s-u -ul-otā--. E_ e___ t_________ E- e-m- t-l-o-ā-a- ------------------ Es esmu tulkotāja. 0
Jeg oversætter bøger. Es -u-k--- -r----as. E_ t______ g________ E- t-l-o-u g-ā-a-a-. -------------------- Es tulkoju grāmatas. 0
Er du her alene? Vai J-s-š--t es-t---en-? V__ J__ š___ e___ v_____ V-i J-s š-i- e-a- v-e-a- ------------------------ Vai Jūs šeit esat viena? 0
Nej, min kone / min mand er her også. N---m--s vīrs-a-ī-i- š---. N__ m___ v___ a__ i_ š____ N-, m-n- v-r- a-ī i- š-i-. -------------------------- Nē, mans vīrs arī ir šeit. 0
Og der er mine to børn. Un tur--r-m--- --i b--ni. U_ t__ i_ m___ a__ b_____ U- t-r i- m-n- a-i b-r-i- ------------------------- Un tur ir mani abi bērni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -