Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   sr Зависне реченице са да 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [деведесет и један]

91 [devedeset i jedan]

Зависне реченице са да 1

[Zavisne rečenice sa da 1]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. В-е---ћ---ожд--с-тра----- ----. Време ће можда сутра бити боље. В-е-е ћ- м-ж-а с-т-а б-т- б-љ-. ------------------------------- Време ће можда сутра бити боље. 0
Vr--- će-m-žd--s---- --ti bolje. Vreme c-e možda sutra biti bolje. V-e-e c-e m-ž-a s-t-a b-t- b-l-e- --------------------------------- Vreme će možda sutra biti bolje.
Hvor ved du det fra? О--к---зн-т---о? Одакле знате то? О-а-л- з-а-е т-? ---------------- Одакле знате то? 0
Odak-- zn------? Odakle znate to? O-a-l- z-a-e t-? ---------------- Odakle znate to?
Jeg håber, at det bliver bedre. Ја-с----да- да -е -ити бољ-. Ја се надам да ће бити боље. Ј- с- н-д-м д- ћ- б-т- б-љ-. ---------------------------- Ја се надам да ће бити боље. 0
J--s---a-am d- c-----t- bo--e. Ja se nadam da c-e biti bolje. J- s- n-d-m d- c-e b-t- b-l-e- ------------------------------ Ja se nadam da će biti bolje.
Han kommer helt bestemt. Он-д-л-з-----в----и-у---. Он долази сасвим сигурно. О- д-л-з- с-с-и- с-г-р-о- ------------------------- Он долази сасвим сигурно. 0
On------i--as--- s-gur-o. On dolazi sasvim sigurno. O- d-l-z- s-s-i- s-g-r-o- ------------------------- On dolazi sasvim sigurno.
Er det sikkert? Д--л- -е -о---г-рно? Да ли је то сигурно? Д- л- ј- т- с-г-р-о- -------------------- Да ли је то сигурно? 0
Da -i-j- -- -i---n-? Da li je to sigurno? D- l- j- t- s-g-r-o- -------------------- Da li je to sigurno?
Jeg ved, at han kommer. Знам----о- ---аз-. Знам да он долази. З-а- д- о- д-л-з-. ------------------ Знам да он долази. 0
Z--------n--o--zi. Znam da on dolazi. Z-a- d- o- d-l-z-. ------------------ Znam da on dolazi.
Han ringer bestemt. Он ћ- -иг-рно---з-а--. Он ће сигурно назвати. О- ћ- с-г-р-о н-з-а-и- ---------------------- Он ће сигурно назвати. 0
O- -́e----u--o-n-zvati. On c-e sigurno nazvati. O- c-e s-g-r-o n-z-a-i- ----------------------- On će sigurno nazvati.
Virkelig? С-вар-о? Стварно? С-в-р-о- -------- Стварно? 0
S-va--o? Stvarno? S-v-r-o- -------- Stvarno?
Jeg tror, at han ringer. Ј- в-руј---д- -е----в-ти. Ја верујем да ће назвати. Ј- в-р-ј-м д- ћ- н-з-а-и- ------------------------- Ја верујем да ће назвати. 0
J- -e-ujem--- -́- ----ati. Ja verujem da c-e nazvati. J- v-r-j-m d- c-e n-z-a-i- -------------------------- Ja verujem da će nazvati.
Vinen er sikkert gammel. В--о је---гу-н- ста-о. Вино је сигурно старо. В-н- ј- с-г-р-о с-а-о- ---------------------- Вино је сигурно старо. 0
Vi---j- -igur-o -taro. Vino je sigurno staro. V-n- j- s-g-r-o s-a-o- ---------------------- Vino je sigurno staro.
Ved du det nøjagtig? Зн-те л---- ------о? Знате ли то сигурно? З-а-е л- т- с-г-р-о- -------------------- Знате ли то сигурно? 0
Zn-t- -- -- sig----? Znate li to sigurno? Z-a-e l- t- s-g-r-o- -------------------- Znate li to sigurno?
Jeg formoder, at den er gammel. Ја п-ет----а-љ----а-ј---т-ро. Ја претпостављам да је старо. Ј- п-е-п-с-а-љ-м д- ј- с-а-о- ----------------------------- Ја претпостављам да је старо. 0
Ja -r-t---tavl-am da--e s-ar-. Ja pretpostavljam da je staro. J- p-e-p-s-a-l-a- d- j- s-a-o- ------------------------------ Ja pretpostavljam da je staro.
Vores chef ser godt ud. На--ш------ро --гле-а. Наш шеф добро изгледа. Н-ш ш-ф д-б-о и-г-е-а- ---------------------- Наш шеф добро изгледа. 0
N---še--do--- i------. Naš šef dobro izgleda. N-š š-f d-b-o i-g-e-a- ---------------------- Naš šef dobro izgleda.
Synes du? С--т---е -и? Сматрате ли? С-а-р-т- л-? ------------ Сматрате ли? 0
Sm-t-at---i? Smatrate li? S-a-r-t- l-? ------------ Smatrate li?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. С-а--а- да ча--в-л--д--р---з-л-да. Сматрам да чак врло добро изгледа. С-а-р-м д- ч-к в-л- д-б-о и-г-е-а- ---------------------------------- Сматрам да чак врло добро изгледа. 0
Smatr---da č-k-v----d------z--ed-. Smatram da čak vrlo dobro izgleda. S-a-r-m d- č-k v-l- d-b-o i-g-e-a- ---------------------------------- Smatram da čak vrlo dobro izgleda.
Chefen har bestemt en kæreste. Ш-ф-сигу-н- --а девојк-. Шеф сигурно има девојку. Ш-ф с-г-р-о и-а д-в-ј-у- ------------------------ Шеф сигурно има девојку. 0
Š-- s---r------ --v-jku. Šef sigurno ima devojku. Š-f s-g-r-o i-a d-v-j-u- ------------------------ Šef sigurno ima devojku.
Tror du virkelig? Вер--е---л--ст--р--? Верујете ли стварно? В-р-ј-т- л- с-в-р-о- -------------------- Верујете ли стварно? 0
V-ru-e-e--i---varno? Verujete li stvarno? V-r-j-t- l- s-v-r-o- -------------------- Verujete li stvarno?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. В-ло-ј- -----е-д- ----дев-ј-у. Врло је могуће да има девојку. В-л- ј- м-г-ћ- д- и-а д-в-ј-у- ------------------------------ Врло је могуће да има девојку. 0
V--o -- ---uće d---ma dev----. Vrlo je moguc-e da ima devojku. V-l- j- m-g-c-e d- i-a d-v-j-u- ------------------------------- Vrlo je moguće da ima devojku.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -