Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Хт-о---Х-ел---их---зе-вис-----е--за------.
Х___ / Х____ б__ р__________ л__ з_ А_____
Х-е- / Х-е-а б-х р-з-р-и-а-и л-т з- А-и-у-
------------------------------------------
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
0
H-eo-- Ht-l----h -e-------t----- z- ----u.
H___ / H____ b__ r__________ l__ z_ A_____
H-e- / H-e-a b-h r-z-r-i-a-i l-t z- A-i-u-
------------------------------------------
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen.
Хтео / Хтела бих резервисати лет за Атину.
Hteo / Htela bih rezervisati let za Atinu.
Er det en direkte flyvning?
Д- -и--е ----и-ек--н -е-?
Д_ л_ ј_ т_ д_______ л___
Д- л- ј- т- д-р-к-а- л-т-
-------------------------
Да ли је то директан лет?
0
Da-li -e----dir-kta- ---?
D_ l_ j_ t_ d_______ l___
D- l- j- t- d-r-k-a- l-t-
-------------------------
Da li je to direktan let?
Er det en direkte flyvning?
Да ли је то директан лет?
Da li je to direktan let?
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
М---м мест- д--пр-з-р-,--а непуш--е.
М____ м____ д_ п_______ з_ н________
М-л-м м-с-о д- п-о-о-а- з- н-п-ш-ч-.
------------------------------------
Молим место до прозора, за непушаче.
0
M-l-- me-to----p-o----,-za ne-u-a--.
M____ m____ d_ p_______ z_ n________
M-l-m m-s-o d- p-o-o-a- z- n-p-š-č-.
------------------------------------
Molim mesto do prozora, za nepušače.
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak.
Молим место до прозора, за непушаче.
Molim mesto do prozora, za nepušače.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Хте- /-Хт--а--и- -от--ди------ј--р-зе------у.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-т-р-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
0
Hte--/ --e-- --h--otvrdi---sv--u-r--e-va-i--.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-t-r-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg vil gerne bekræfte min reservation.
Хтео / Хтела бих потврдити своју резервацију.
Hteo / Htela bih potvrditi svoju rezervaciju.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Х-е--/ --е-а-б-х с---ни---и --о-----з--ва----.
Х___ / Х____ б__ с_________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х с-о-н-р-т- с-о-у р-з-р-а-и-у-
----------------------------------------------
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
0
Hte--/ Htela---h-s------at--svoj- -ez------j-.
H___ / H____ b__ s_________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h s-o-n-r-t- s-o-u r-z-r-a-i-u-
----------------------------------------------
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg vil gerne aflyse min reservation.
Хтео / Хтела бих сторнирати своју резервацију.
Hteo / Htela bih stornirati svoju rezervaciju.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Х-ео /-Хт-л- б-х п--ме--ти ---ју--ез-рва-иј-.
Х___ / Х____ б__ п________ с____ р___________
Х-е- / Х-е-а б-х п-о-е-и-и с-о-у р-з-р-а-и-у-
---------------------------------------------
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
0
Ht---/---ela-bi--p----niti--v--u-rez-rv---j-.
H___ / H____ b__ p________ s____ r___________
H-e- / H-e-a b-h p-o-e-i-i s-o-u r-z-r-a-i-u-
---------------------------------------------
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Jeg vil gerne ændre min reservation.
Хтео / Хтела бих променити своју резервацију.
Hteo / Htela bih promeniti svoju rezervaciju.
Hvornår går det næste fly til Rom?
Ка-а--оле-е-сле-е-и а-----за Ри-?
К___ п_____ с______ а____ з_ Р___
К-д- п-л-ћ- с-е-е-и а-и-н з- Р-м-
---------------------------------
Када полеће следећи авион за Рим?
0
Ka-a-pole-́--s--d-c-i -v-on--a--im?
K___ p_____ s______ a____ z_ R___
K-d- p-l-c-e s-e-e-́- a-i-n z- R-m-
-----------------------------------
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Hvornår går det næste fly til Rom?
Када полеће следећи авион за Рим?
Kada poleće sledeći avion za Rim?
Er der stadig to ledige pladser?
Ј-су -- с--б-д-а--ош-д-а ----а?
Ј___ л_ с_______ ј__ д__ м_____
Ј-с- л- с-о-о-н- ј-ш д-а м-с-а-
-------------------------------
Јесу ли слободна још два места?
0
Jes- -i slo-odn--j-š -va m---a?
J___ l_ s_______ j__ d__ m_____
J-s- l- s-o-o-n- j-š d-a m-s-a-
-------------------------------
Jesu li slobodna još dva mesta?
Er der stadig to ledige pladser?
Јесу ли слободна још два места?
Jesu li slobodna još dva mesta?
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Не, -м-м----ш----о ј--но --с---сл-бодно.
Н__ и____ ј__ с___ ј____ м____ с________
Н-, и-а-о ј-ш с-м- ј-д-о м-с-о с-о-о-н-.
----------------------------------------
Не, имамо још само једно место слободно.
0
Ne,-i-amo još s-----e--o-me-to--lob-d-o.
N__ i____ j__ s___ j____ m____ s________
N-, i-a-o j-š s-m- j-d-o m-s-o s-o-o-n-.
----------------------------------------
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage.
Не, имамо још само једно место слободно.
Ne, imamo još samo jedno mesto slobodno.
Hvornår lander vi?
К-д- слеће-о?
К___ с_______
К-д- с-е-е-о-
-------------
Када слећемо?
0
Kad---l-c-e--?
K___ s_______
K-d- s-e-́-m-?
--------------
Kada slećemo?
Hvornår lander vi?
Када слећемо?
Kada slećemo?
Hvornår er vi der?
К-да---------?
К___ с__ т____
К-д- с-о т-м-?
--------------
Када смо тамо?
0
K--- --- --m-?
K___ s__ t____
K-d- s-o t-m-?
--------------
Kada smo tamo?
Hvornår er vi der?
Када смо тамо?
Kada smo tamo?
Hvornår går der en bus til centrum?
Када-воз- а-то-ус у ---тар г---а?
К___ в___ а______ у ц_____ г_____
К-д- в-з- а-т-б-с у ц-н-а- г-а-а-
---------------------------------
Када вози аутобус у центар града?
0
Kada--o-i--ut------ -e---r --ad-?
K___ v___ a______ u c_____ g_____
K-d- v-z- a-t-b-s u c-n-a- g-a-a-
---------------------------------
Kada vozi autobus u centar grada?
Hvornår går der en bus til centrum?
Када вози аутобус у центар града?
Kada vozi autobus u centar grada?
Er det din kuffert?
Д- ли ---то-В-- к-ф-р?
Д_ л_ ј_ т_ В__ к_____
Д- л- ј- т- В-ш к-ф-р-
----------------------
Да ли је то Ваш кофер?
0
Da--- j---- V-š-ko-e-?
D_ l_ j_ t_ V__ k_____
D- l- j- t- V-š k-f-r-
----------------------
Da li je to Vaš kofer?
Er det din kuffert?
Да ли је то Ваш кофер?
Da li je to Vaš kofer?
Er det din taske?
Да-ли-ј--то-Ва-а---ш--?
Д_ л_ ј_ т_ В___ т_____
Д- л- ј- т- В-ш- т-ш-а-
-----------------------
Да ли је то Ваша ташна?
0
D- li ---to Va---tašn-?
D_ l_ j_ t_ V___ t_____
D- l- j- t- V-š- t-š-a-
-----------------------
Da li je to Vaša tašna?
Er det din taske?
Да ли је то Ваша ташна?
Da li je to Vaša tašna?
Er det din bagage?
Д- ли -е--- Ваш----ља-?
Д_ л_ ј_ т_ В__ п______
Д- л- ј- т- В-ш п-т-а-?
-----------------------
Да ли је то Ваш пртљаг?
0
D--li j- to Va--prtl-a-?
D_ l_ j_ t_ V__ p_______
D- l- j- t- V-š p-t-j-g-
------------------------
Da li je to Vaš prtljag?
Er det din bagage?
Да ли је то Ваш пртљаг?
Da li je to Vaš prtljag?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Коли---прт-аг--м--у-п-н---?
К_____ п______ м___ п______
К-л-к- п-т-а-а м-г- п-н-т-?
---------------------------
Колико пртљага могу понети?
0
Ko-i---pr-lj--- m-g- pone--?
K_____ p_______ m___ p______
K-l-k- p-t-j-g- m-g- p-n-t-?
----------------------------
Koliko prtljaga mogu poneti?
Hvor meget bagage må jeg tage med?
Колико пртљага могу понети?
Koliko prtljaga mogu poneti?
Tyve kilo.
Двад-с-т-----.
Д_______ к____
Д-а-е-е- к-л-.
--------------
Двадесет кила.
0
D----set----a.
D_______ k____
D-a-e-e- k-l-.
--------------
Dvadeset kila.
Tyve kilo.
Двадесет кила.
Dvadeset kila.
Hvad? Kun tyve kilo?
Ш--- са----ва-ес-- к---?
Ш___ с___ д_______ к____
Ш-а- с-м- д-а-е-е- к-л-?
------------------------
Шта, само двадесет кила?
0
Š--, s-mo--v-de-et-----?
Š___ s___ d_______ k____
Š-a- s-m- d-a-e-e- k-l-?
------------------------
Šta, samo dvadeset kila?
Hvad? Kun tyve kilo?
Шта, само двадесет кила?
Šta, samo dvadeset kila?