Parlør

da Small Talk 2   »   fr Conversation 2

21 [enogtyve]

Small Talk 2

Small Talk 2

21 [vingt et un]

Conversation 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Hvor kommer du fra? D----v-nez----s ? D___ v_________ ? D-o- v-n-z-v-u- ? ----------------- D’où venez-vous ? 0
Fra Basel. D---âl-. D_ B____ D- B-l-. -------- De Bâle. 0
Basel ligger i Schweiz. B--- ----r-u---e- ---s-e. B___ s_ t_____ e_ S______ B-l- s- t-o-v- e- S-i-s-. ------------------------- Bâle se trouve en Suisse. 0
Må jeg præsentere dig for hr. Müller? P-is-j- vo-s-p-é----e--Mons-e-- -ull-- ? P______ v___ p________ M_______ M_____ ? P-i---e v-u- p-é-e-t-r M-n-i-u- M-l-e- ? ---------------------------------------- Puis-je vous présenter Monsieur Muller ? 0
Han er udlænding. Il e-- étra-ger. I_ e__ é________ I- e-t é-r-n-e-. ---------------- Il est étranger. 0
Han taler flere sprog. I---a-l--pl---e-r- -an-ues. I_ p____ p________ l_______ I- p-r-e p-u-i-u-s l-n-u-s- --------------------------- Il parle plusieurs langues. 0
Er du her for første gang? Est--- -a pr---è-e f-i- --- vo-- ê--s---i-? E_____ l_ p_______ f___ q__ v___ ê___ i__ ? E-t-c- l- p-e-i-r- f-i- q-e v-u- ê-e- i-i ? ------------------------------------------- Est-ce la première fois que vous êtes ici ? 0
Nej, jeg var her også sidste år. N------y-é-a-s dé-à--’an d-r--e-. N___ j__ é____ d___ l___ d_______ N-n- j-y é-a-s d-j- l-a- d-r-i-r- --------------------------------- Non, j’y étais déjà l’an dernier. 0
Men kun i en uge. M-is -e-l--ent--our une s---i-e. M___ s________ p___ u__ s_______ M-i- s-u-e-e-t p-u- u-e s-m-i-e- -------------------------------- Mais seulement pour une semaine. 0
Hvad synes du om stedet? Co-m-n- -o-s-pl-i-ez------chez -ous-? C______ v___ p___________ c___ n___ ? C-m-e-t v-u- p-a-s-z-v-u- c-e- n-u- ? ------------------------------------- Comment vous plaisez-vous chez nous ? 0
Godt. Folk er rare. B--u---p---e- gens son----è- sy---t-iqu-s. B________ L__ g___ s___ t___ s____________ B-a-c-u-. L-s g-n- s-n- t-è- s-m-a-h-q-e-. ------------------------------------------ Beaucoup. Les gens sont très sympathiques. 0
Og landskabet synes jeg også godt om. E- -e -aysag-----p--ît -u-s-. E_ l_ p______ m_ p____ a_____ E- l- p-y-a-e m- p-a-t a-s-i- ----------------------------- Et le paysage me plaît aussi. 0
Hvad arbejder du som? Que- --t-vot---p---es-i-n ? Q___ e__ v____ p_________ ? Q-e- e-t v-t-e p-o-e-s-o- ? --------------------------- Quel est votre profession ? 0
Jeg er oversætter. J-----s t-ad--t-ur -------c----e. J_ s___ t_________ / t___________ J- s-i- t-a-u-t-u- / t-a-u-t-i-e- --------------------------------- Je suis traducteur / traductrice. 0
Jeg oversætter bøger. Je tr-du-- d-s-l-vres. J_ t______ d__ l______ J- t-a-u-s d-s l-v-e-. ---------------------- Je traduis des livres. 0
Er du her alene? Êt----ou--s--l i-- ? Ê________ s___ i__ ? Ê-e---o-s s-u- i-i ? -------------------- Êtes-vous seul ici ? 0
Nej, min kone / min mand er her også. N-n, -- --m-e-/ -o- ------st-aus-i ici. N___ m_ f____ / m__ m___ e__ a____ i___ N-n- m- f-m-e / m-n m-r- e-t a-s-i i-i- --------------------------------------- Non, ma femme / mon mari est aussi ici. 0
Og der er mine to børn. E- -o-ci -e---e-x enf-nt-. E_ v____ m__ d___ e_______ E- v-i-i m-s d-u- e-f-n-s- -------------------------- Et voici mes deux enfants. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -