Parlør

da Aftale   »   fr Le rendez-vous

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [vingt-quatre]

Le rendez-vous

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? A--tu --té le-bus ? A____ r___ l_ b__ ? A---u r-t- l- b-s ? ------------------- As-tu raté le bus ? 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. J---’a- a--end- ---d------e--em--heure. J_ t___ a______ p______ u__ d__________ J- t-a- a-t-n-u p-n-a-t u-e d-m---e-r-. --------------------------------------- Je t’ai attendu pendant une demi-heure. 0
Har du ikke mobiltelefon med? A--tu-ou---- d------- t-n----t--l- ---c t-- ? A____ o_____ d_______ t__ p_______ a___ t__ ? A---u o-b-i- d-a-e-e- t-n p-r-a-l- a-e- t-i ? --------------------------------------------- As-tu oublié d’amener ton portable avec toi ? 0
Næste gang skal du komme til tiden! So-- -------n-t--l(--) l- pro----n- -o---! S___ p___ p___________ l_ p________ f___ ! S-i- p-u- p-n-t-e-(-e- l- p-o-h-i-e f-i- ! ------------------------------------------ Sois plus ponctuel(le) la prochaine fois ! 0
Næste gang skal du tage en taxa! P--nds -- ---i l- p--c-a-ne f-i--! P_____ u_ t___ l_ p________ f___ ! P-e-d- u- t-x- l- p-o-h-i-e f-i- ! ---------------------------------- Prends un taxi la prochaine fois ! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! Am--e-u---a--p---e -- p----ai-- --i--! A____ u_ p________ l_ p________ f___ ! A-è-e u- p-r-p-u-e l- p-o-h-i-e f-i- ! -------------------------------------- Amène un parapluie la prochaine fois ! 0
I morgen har jeg fri. J--sui---i-r-----ain. J_ s___ l____ d______ J- s-i- l-b-e d-m-i-. --------------------- Je suis libre demain. 0
Skal vi mødes i morgen? Po-vo-s--ou---o----en-ontr------a-n ? P___________ n___ r_________ d_____ ? P-u-o-s-n-u- n-u- r-n-o-t-e- d-m-i- ? ------------------------------------- Pouvons-nous nous rencontrer demain ? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. Je suis--ésolé-e-,-----in-c--a--- -- -on----t -as. J_ s___ d_________ d_____ c___ n_ m_ c_______ p___ J- s-i- d-s-l-(-)- d-m-i- c-l- n- m- c-n-i-n- p-s- -------------------------------------------------- Je suis désolé(e), demain cela ne me convient pas. 0
Skal du lave noget i den her weekend? A---- -éj- p-évu ------- c--s---- ---k---d-? A____ d___ p____ q______ c____ c_ w_______ ? A---u d-j- p-é-u q-e-q-e c-o-e c- w-e---n- ? -------------------------------------------- As-tu déjà prévu quelque chose ce week-end ? 0
Eller har du allerede en aftale? Ou ----- dé---un r--dez-vo-- ? O_ a____ d___ u_ r__________ ? O- a---u d-j- u- r-n-e---o-s ? ------------------------------ Ou as-tu déjà un rendez-vous ? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. Je-pr--os- q-e no-s nous re--o-tr-o----e w-ek-end. J_ p______ q__ n___ n___ r___________ c_ w________ J- p-o-o-e q-e n-u- n-u- r-n-o-t-i-n- c- w-e---n-. -------------------------------------------------- Je propose que nous nous rencontrions ce week-end. 0
Skal vi tage på skovtur? Vo--ez--ou- f-i---u- ---ue-n-qu--? V__________ f____ u_ p__________ ? V-u-e---o-s f-i-e u- p-q-e-n-q-e ? ---------------------------------- Voulez-vous faire un pique-nique ? 0
Skal vi tage til stranden? V-u-ez--o-----l-r à----------? V__________ a____ à l_ p____ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- p-a-e ? ------------------------------ Voulez-vous aller à la plage ? 0
Skal vi tage op i bjergene? Vo-lez--o-s----e- - -- ----ag-e ? V__________ a____ à l_ m_______ ? V-u-e---o-s a-l-r à l- m-n-a-n- ? --------------------------------- Voulez-vous aller à la montagne ? 0
Jeg henter dig på kontoret. Je--ie-s -- c-erc-e---u-bure-u. J_ v____ t_ c_______ a_ b______ J- v-e-s t- c-e-c-e- a- b-r-a-. ------------------------------- Je viens te chercher au bureau. 0
Jeg henter dig derhjemme. J- v--n- -- -herch-----la -ais-n. J_ v____ t_ c_______ à l_ m______ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l- m-i-o-. --------------------------------- Je viens te chercher à la maison. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Je v-ens te --e--h-- ----arrê---- ---. J_ v____ t_ c_______ à l______ d_ b___ J- v-e-s t- c-e-c-e- à l-a-r-t d- b-s- -------------------------------------- Je viens te chercher à l’arrêt de bus. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -