Parlør

da Possessivpronominer 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [syvogtres]

Possessivpronominer 2

Possessivpronominer 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Fransk Afspil Yderligere
brillerne l-s lun---es l__ l_______ l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
Han har glemt sine briller. Il --o-b--é ----l----t--. I_ a o_____ s__ l________ I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
Hvor har han dog sine briller? O----t--l-d----m-s s-- l--ettes-? O_ a_____ d___ m__ s__ l_______ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
uret la m-n--e ----h--l-ge l_ m_____ / l________ l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
Hans ur er i stykker. Sa-mo-tre est-----ée. S_ m_____ e__ c______ S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
Uret hænger på væggen. L’-or-og----- -c-roché- -- ---. L________ e__ a________ a_ m___ L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
passet le p-s--port l_ p________ l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
Han har mistet sit pas. I--- -e--u -on-p-s-epo--. I_ a p____ s__ p_________ I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
Hvor har han dog sit pas? O--a-t-i------ mi- s-n p-sse-ort ? O_ a_____ d___ m__ s__ p________ ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
hun – hendes ils - l--r i__ – l___ i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
Børnene kan ikke finde deres forældre. L-- e-fan---ne p-uve---p-----ou-er le-r----re-ts. L__ e______ n_ p______ p__ t______ l____ p_______ L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
Men der kommer deres forældre jo! M--s----ci-l---s -ar---s q-- ---i-ent----t- à -’i----n--! M___ v____ l____ p______ q__ a_______ j____ à l________ ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
De – Deres vou- - v---e v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? C--men- -’e-t-p-s-- ----e--oyag-- --ns--ur Mul----? C______ s____ p____ v____ v______ M_______ M_____ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
Hvor er Deres kone, hr. Müller? Où es----tre --mm-,--on--e-r--u-l-r ? O_ e__ v____ f_____ M_______ M_____ ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
De – Deres vous---v--re v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? C-----t-----t-p-s-- -ot-e-vo---e, Ma-ame -c-m--t-? C______ s____ p____ v____ v______ M_____ S______ ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? Où--s- v-tre ma-i---a--m- ---mi-t-? O_ e__ v____ m____ M_____ S______ ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -