Parlør

da Datid 4   »   mk Минато 4

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
læse ч-та ч___ ч-т- ---- чита 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
Jeg har læst. Ја- -и-а-. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Ј-s-chi---. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
Jeg har læst hele romanen. Ј-- -------и-а- ц-лио- ---ан. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Ј-----o pr-chi--- ---e-i-- -o---. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
forstå р--би-а р______ р-з-и-а ------- разбира 0
raz--ra r______ r-z-i-a ------- razbira
Jeg har forstået. Јас-р--бр-в. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Ј-- -----a-. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
Jeg har forstået hele teksten. Јас--о-ра--р-- ц-лио--текст. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јa- --o---zb-a--t-yel-ot---ek--. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
svare о--ов-ра о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
o-g-ovara o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
Jeg har svaret. Јас--д---о-и-. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Јa--o--uov-r--. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. Ја--о-------в-на-с-т--п-----а. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јas --g--vo--- na si-ye---------. Ј__ o_________ n_ s____ p________ Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Jeg ved det – jeg har vidst det. Ј-- -о-з--м-т-- –---с--------в--оа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јa- -----n-- t-a – -----uo -----v -oa. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Ј---г- -ишу--м тоа---ј-- -о--а-иш-- --а. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј-s gu---isho-va- t-- - ј-s g---n--i-hav----. Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___ Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Ј-с--о-сл--ам--о- - --с----с-ушна--то-. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Ј-s gu---loosh-- toa –--as -uo sl------v -o-. Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___ Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Jeg henter det – jeg har hentet det. Јас-го зем---т-а-–-ј-- го-зедо---о-. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Јa----o--ye-am-toa --јas gu---ye-ov-t--. Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Jeg tager det med – jeg har taget det med. Ј-с-го---с-м т-а – -а- -- --н-с-в -оа. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Јas-gu---o----toa --ј-s-g-o --nyesov---a. Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___ Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Jeg køber det – jeg har købt det. Јас--о -упу--м -о- --ј---г--ку-и--т--. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Јas------o-p---am -oa ----s---- ko-piv--o-. Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___ Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Ј-- -- о-е----м ----- ----г--о--к--ав-т--. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Јa- -uo och--ko-vam -oa – ј-s g-- -chye--o--v -oa. Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___ Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. Јас ----о-ас---а- то- - ја---- -о-асн-- -о-. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Ј-s --o-p----noov-m--oa – -a- g---po-as--v--oa. Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___ Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Jeg kender det – jeg har kendt det. Ј----о-зн-- тоа-- -а-----знае- -о-. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Јa- guo-z-am -oa - јa--guo z-ay----oa. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -