| læse |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y---a
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| Jeg har læst. |
ل-- قر-ت.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l-qa- qar-’tu.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
Jeg har læst.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| Jeg har læst hele romanen. |
ق--- -ل-وا-ة --م-ة.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
q---’t--al-riwāy-h--āmi-a-.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
Jeg har læst hele romanen.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| forstå |
يفهم
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
ya-h-m
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| Jeg har forstået. |
ل-- ----.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
l-q----ah---u.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
Jeg har forstået.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| Jeg har forstået hele teksten. |
ل-د --مت-ال-- ب-كمل-.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
laqa- -a--m-u -l-n-ṣṣ---ak--l--.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
Jeg har forstået hele teksten.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| svare |
ي--ب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-j-b
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
|
| Jeg har svaret. |
-ق- -ج-ت.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
l--ad-a-i-t.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
Jeg har svaret.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| Jeg har svaret på alle spørgsmål. |
--- -ج-ت --ى جم-- الأ----.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
l-qa----i-t-‘alā-j---‘--l-as’i--h.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
Jeg har svaret på alle spørgsmål.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| Jeg ved det – jeg har vidst det. |
أنا أعلم -ل----ـ لق- -لم- ---.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
an- -‘--- d-ā-ik-—-----d ‘-l--t- d-āli-.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
Jeg ved det – jeg har vidst det.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| Jeg skriver det – jeg har skrevet det. |
أ-ا ---تب---ك--ـ- --د كت-ت ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
ana ----- -h-li--—------ ka-a--u dhā-ik.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
Jeg skriver det – jeg har skrevet det.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| Jeg hører det – jeg har hørt det. |
أن- -س-ع --ك-ـــ -قد سمع---ل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a-a-a-ma- dh-l-k - -a-a-----i‘tu-dhā-i-.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
Jeg hører det – jeg har hørt det.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| Jeg henter det – jeg har hentet det. |
أن- ----ض- --ك ــ- --د-أحض-ت --ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
an--u-a-ir d-ā--k ----qa- -ḥḍ-r-u--h-li-.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
Jeg henter det – jeg har hentet det.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| Jeg tager det med – jeg har taget det med. |
أ-ا -ج-ب-ذ-ك ـــ-ل-----ب--ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
an- -jlib-dh-li- — l-qad---lab-u d-ā--k.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
Jeg tager det med – jeg har taget det med.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| Jeg køber det – jeg har købt det. |
أن- -أ--رِي---- --- لق- ا--ر-ت-ذ--.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
a-- ---t-rī dh-----—-l-q-- --htar-ytu dh---k.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
Jeg køber det – jeg har købt det.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| Jeg forventer det – jeg har forventet det. |
أ-ا -أت-قع ذل----ـ ل-د-توق-- ذ-ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
ana ataw--qa- --ā----- laq-- t-ww-qa‘-u dhāli-.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
Jeg forventer det – jeg har forventet det.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. |
أنا--أش-ح-ذ-- ----لقد--ر-ت ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a-a---hr-ḥ dh---k — laq-- sh-rḥt-----li-.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| Jeg kender det – jeg har kendt det. |
أن---أ--ف ذل- ـ-- لق- -رف- ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
a----‘--- dhālik-— l-qa- -a--f-u--h-li-.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
Jeg kender det – jeg har kendt det.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|