Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
-ב---ו-ר -ך-ל-הוג במ-ונ--?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-ar m--ar-l-kha/l-k---in--g ---ek-on-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
כ---מ--ר לך לש----אלכ---ל-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k-a--m---- --k--/la---li-h--- -lk-h-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
--- מ-ת- -ך-ל--וע -בד-ל----
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-ar--u-a---e-h-/--k---ins-’a---v-- ----l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
rajti
---ר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
-ו-------ל--- כאן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
muta--l-n- le-ashen-k--n?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
מ--ר לעשן--א-?
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mu-ar---'-s--- k-'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
א--ר-לשל-----ט-ס-אשראי-
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
ef-ha- l-s-ale- ---a-t-s-as-ra-i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
--שר ---- בצ’-?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
ef--a---e--al-m b-----?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
מות----לם-ב-זומן בלב--
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
m--a--l--h-le- --m-u-a- bi-v-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
מו-- -י--ט---?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m-tar-l--l-t---e-?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
---ר לשא-ל -שה--
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
ef--a- lish'o- m-s-ehu?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
אפ-ר ל--ר------
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
efsh-----mar -a---hu?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
Li ne rajtas dormi en la parko.
אס-- לו-ל-----ב--רק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
a-ur -o l-s--n -ap-'rq.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
Li ne rajtas dormi en la parko.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
--ו- לו --ש-ן-במכ-נ-ת.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
asur--- -is----bam-kh--i-.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
-ס-ר--- ל-שון ב--נת הר-ב-.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
as--------s--n ---ax-n-- ha-a-e---.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
--חנו--כו-י- ל----
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a----- y-k-o--m-lash-v--?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
-פ-- ל--ל-א- ה-פ-יט?
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
efshar l--a--- et--ata-rit?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
א--ר ל-ל- בנ-רד?
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
efsh-- ---h--e--b--if-a-?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?