Kion vi volas?
מ- -ר---
__ ת_____
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
mah --r---?
m__ t______
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
Kion vi volas?
מה תרצו?
mah tirtsu?
Ĉu vi volas futbali?
תרצו --ח---ד-ר-ל-
____ ל___ כ_______
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t--tsu l-s--x-- ----r--el?
t_____ l_______ k_________
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ĉu vi volas futbali?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
Ĉu vi volas viziti amikojn?
-----לב------י--
____ ל___ ח______
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t----u--e-aqe---ave--m?
t_____ l______ x_______
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
Ĉu vi volas viziti amikojn?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
voli
-ר-ות
______
-ר-ו-
-------
לרצות
0
li--s-t
l______
l-r-s-t
-------
lirtsot
Mi ne volas veni malfrue.
-נ- ל- -וצה ל-ג-ע-----ר.
___ ל_ ר___ ל____ מ______
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
ani l----ts-h-ro---h ------- -e'-x-r.
a__ l_ r____________ l______ m_______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Mi ne volas veni malfrue.
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Mi ne volas iri tien.
------ ר-צ- -ל-- -ש--
___ ל_ ר___ ל___ ל____
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
a-- l- --t----rot----------e---'--a-.
a__ l_ r____________ l_______ l______
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Mi ne volas iri tien.
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Mi volas iri hejmen.
--י --צ- לל-ת--ב--ה-
___ ר___ ל___ ה______
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-- ---seh/r-tsa-----ekhe--ha--it-h.
a__ r____________ l_______ h________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Mi volas iri hejmen.
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Mi volas resti hejme.
--- --צ--לה-ש-ר-בב-ת-
___ ר___ ל_____ ב_____
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
a-i r-------o-s-h-l-h---a'-- ---a--.
a__ r____________ l_________ b______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Mi volas resti hejme.
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Mi volas esti sola.
אנ- --צה -ה--- ל---
___ ר___ ל____ ל____
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
ani r---eh---ts-----h----le-ad.
a__ r____________ l_____ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
Mi volas esti sola.
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
-ת---ה -וצה ---ש-ר כא-?
__ / ה ר___ ל_____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a---/a---otseh-r--sa- -e-i-h-'er ka'n?
a______ r____________ l_________ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
Ĉu vi volas resti ĉi-tie?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
-ת -----וצה-ל---ל--א-?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a--h/a- -o---h/-o-sa- -e'e---- -a'n?
a______ r____________ l_______ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
Ĉu vi volas manĝi ĉi-tie?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
א- --- רוצ- ---------?
__ / ה ר___ ל____ כ____
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
ata--a- --tseh/r--sah-l-sh-n-ka'n?
a______ r____________ l_____ k____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
Ĉu vi volas dormi ĉi-tie?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
-ת / ה ר-צה ל---- --ר-
__ / ה ר___ ל____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
at-h----ro--eh-rotsa- --'azo- m-xa-?
a______ r____________ l______ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
Ĉu vi volas forveturi morgaŭ?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
-ת-- - -וצה --י-א- ע-----?
__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
a-a-/a--r---e----tsa- le-is--'-r--d --xa-?
a______ r____________ l_________ a_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
Ĉu vi volas resti ĝis morgaŭ?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
א- /-ה -וצ--לש-ם-א- -ח-ב-ן--חר?
__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
at----t-ro----/r--sah ---h---m-e---a-ashbon -a-a-?
a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
Ĉu vi volas pagi la fakturon nur morgaŭ?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
Ĉu vi volas iri diskoteken?
--ם --צים ל--ת ל-----טק-
___ ר____ ל___ ל_________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
atem----sim -alekhe- -'dis-o---?
a___ r_____ l_______ l__________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
Ĉu vi volas iri diskoteken?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
Ĉu vi volas iri kinejen?
--- -וצי----כ- ל-ול-וע?
___ ר____ ל___ ל________
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
at-m--ot--m lale--------o-----?
a___ r_____ l_______ l_________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
Ĉu vi volas iri kinejen?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
Ĉu vi volas iri kafejen?
--ם --צים -ל----ב---ה-פ--
___ ר____ ל___ ל___ ה_____
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
a-em-r---im lal----t--'-e-t-haqafe-?
a___ r_____ l_______ l______________
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
Ĉu vi volas iri kafejen?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?