Vestmik

et Eitamine 1   »   id Bentuk negatif

64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

Eitamine 1

64 [enam puluh empat]

Bentuk negatif

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti indoneesia Mängi Rohkem
Ma ei saa sellest sõnast aru. Say--t--ak --ng---i -a---in-. S___ t____ m_______ k___ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-t- i-i- ----------------------------- Saya tidak mengerti kata ini. 0
Ma ei saa sellest lausest aru. Say--t---k-me--er-------ma---n-. S___ t____ m_______ k______ i___ S-y- t-d-k m-n-e-t- k-l-m-t i-i- -------------------------------- Saya tidak mengerti kalimat ini. 0
Ma ei saa selle tähendusest aru. S-y- -idak me-ger-i a---n--. S___ t____ m_______ a_______ S-y- t-d-k m-n-e-t- a-t-n-a- ---------------------------- Saya tidak mengerti artinya. 0
õpetaja b-pak gu-u b____ g___ b-p-k g-r- ---------- bapak guru 0
Saate te õpetajast aru? A-a----A-da-m-nge----pe--ata-- b--ak g---? A_____ A___ m_______ p________ b____ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n b-p-k g-r-? ------------------------------------------ Apakah Anda mengerti perkataan bapak guru? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Ya- --y---e------ de-gan-b---. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
õpetajanna i-u -uru i__ g___ i-u g-r- -------- ibu guru 0
Saate te õpetajannast aru? Apak---Anda -en--rti --r-----n ----gu--? A_____ A___ m_______ p________ i__ g____ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n i-u g-r-? ---------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan ibu guru? 0
Jah, ma saan temast hästi aru. Ya, -aya m--g-r-------a--b---. Y__ s___ m_______ d_____ b____ Y-, s-y- m-n-e-t- d-n-a- b-i-. ------------------------------ Ya, saya mengerti dengan baik. 0
inimesed or-n--o---g o__________ o-a-g-o-a-g ----------- orang-orang 0
Saate te neist inimestest aru? A-akah-A-da-me--e--i p--ka--a--or--g--r-n-? A_____ A___ m_______ p________ o___________ A-a-a- A-d- m-n-e-t- p-r-a-a-n o-a-g-o-a-g- ------------------------------------------- Apakah Anda mengerti perkataan orang-orang? 0
Ei, ma ei saa neist eriti aru. T---k, saya -id-- begi-u-m-ng--ti--ere-a. T_____ s___ t____ b_____ m_______ m______ T-d-k- s-y- t-d-k b-g-t- m-n-e-t- m-r-k-. ----------------------------------------- Tidak, saya tidak begitu mengerti mereka. 0
tüdruksõber t---n wa--ta t____ w_____ t-m-n w-n-t- ------------ teman wanita 0
Kas teil on tüdruksõber? Apaka- A-da -e--liki---m-- ---i--? A_____ A___ m_______ t____ w______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- t-m-n w-n-t-? ---------------------------------- Apakah Anda memiliki teman wanita? 0
Jah, mul on. Y-- sa---pu--a. Y__ s___ p_____ Y-, s-y- p-n-a- --------------- Ya, saya punya. 0
tütar an-k-pe---p--n a___ p________ a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
Kas teil on tütar? Ap--ah-A-da m-m-li-- -n-k---r--p-an? A_____ A___ m_______ a___ p_________ A-a-a- A-d- m-m-l-k- a-a- p-r-m-u-n- ------------------------------------ Apakah Anda memiliki anak perempuan? 0
Ei, mul ei ole. T-d-k, s--a---da--punya. T_____ s___ t____ p_____ T-d-k- s-y- t-d-k p-n-a- ------------------------ Tidak, saya tidak punya. 0

Pime töötleb kõnet paremini

Inimesed, kes ei näe, kuulevad paremini. Tänu sellele saavad nad igapäevaeluga paremini hakkama. Kuid pimedad suudavad ka kõnet paremini töödelda!! Sellisele järeldusele on jõudnud mitmed teaduslikud uuringud. Teadlased lasid katsealustel kuulata salvestisi. Kõne kiirust suurendati märgatavalt. Sellest hoolimata suutsid pimedad katsealused salvestisest aru saada. Nägijad aga suutsid kuuldut vaevu haarata. Rääkimise kiirus oli nende jaoks liiga kiire. Teine katse sai sarnase tulemuse. Nägijad ja pimedad kuulasid erinevaid lauseid. Osa igast lausest oli muudetud. Viimane sõna asendati näiteks mõne mõttetu sõnaga. Katsealused pidid seejärel lauseid hindama. Nad pidid otsustama, kas lause oli mõistlik või mõttetu. Selle käigus analüüsiti nende ajutööd. Uurijad mõõtsid teatud ajulaineid. Nii said nad teada, kui kiiresti aju ülesande lahendada suutis. Pimedatel katsealustel tekkis vastav signaal väga kiiresti. See andis märku, et lause on analüüsitud. Nägijaist katsealustel tekkis signaal palju hiljem. Pole teada, miks pimedad kõnet kiiremini töötlevad. Kuid teadlastel on selle kohta teooria. Nad usuvad, et pimedate aju kasutab teatud aju piirkonda eriti intensiivselt. Selles piirkonnas töötleb nägija aju visuaalseid ärritusi. Pimedad aga antud piirkonda sel moel ei kasuta. Seega on piirkond ‘vaba’ teisteks ülesanneteks. Sellepärast suudavad pimedad paremini kõnet töödelda...