Vestmik

et Ujulas   »   lv Peldbaseinā

50 [viiskümmend]

Ujulas

Ujulas

50 [piecdesmit]

Peldbaseinā

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti läti Mängi Rohkem
Täna on kuum. Š-d-e- -- k-rs--. Š_____ i_ k______ Š-d-e- i- k-r-t-. ----------------- Šodien ir karsts. 0
Lähme ujulasse? Vai m-s --s-m-uz-p-ldb--ei--? V__ m__ i____ u_ p___________ V-i m-s i-s-m u- p-l-b-s-i-u- ----------------------------- Vai mēs iesim uz peldbaseinu? 0
Oleks sul tuju ujuma minna? Va---e--ir ---ēša-ās--et p--d--? V__ t__ i_ v________ i__ p______ V-i t-v i- v-l-š-n-s i-t p-l-ē-? -------------------------------- Vai tev ir vēlēšanās iet peldēt? 0
Kas sul on rätik? Vai t-- i--d--e-is? V__ t__ i_ d_______ V-i t-v i- d-i-l-s- ------------------- Vai tev ir dvielis? 0
Kas sul on ujumispüksid? V---tev-ir-peld---s-s? V__ t__ i_ p__________ V-i t-v i- p-l-b-k-e-? ---------------------- Vai tev ir peldbikses? 0
Kas sul on trikoo? Vai-te---- -e--kost--s? V__ t__ i_ p___________ V-i t-v i- p-l-k-s-ī-s- ----------------------- Vai tev ir peldkostīms? 0
Oskad sa ujuda? Va- -u-pr-t----l--t? V__ t_ p____ p______ V-i t- p-o-i p-l-ē-? -------------------- Vai tu proti peldēt? 0
Oskad sa sukelduda? V-i tu proti--i-t? V__ t_ p____ n____ V-i t- p-o-i n-r-? ------------------ Vai tu proti nirt? 0
Oskad sa vette hüpata? V-- ----ro------- ūdenī? V__ t_ p____ l___ ū_____ V-i t- p-o-i l-k- ū-e-ī- ------------------------ Vai tu proti lēkt ūdenī? 0
Kus on dušš? K-- ir-du-a? K__ i_ d____ K-r i- d-š-? ------------ Kur ir duša? 0
Kus on riietuskabiin? Kur i--p-r-ēr-ša----k-----? K__ i_ p___________ k______ K-r i- p-r-ē-b-a-ā- k-b-n-? --------------------------- Kur ir pārģērbšanās kabīne? 0
Kus on ujumisprillid? Ku---- -e-d-r--l--? K__ i_ p___________ K-r i- p-l-b-i-l-s- ------------------- Kur ir peldbrilles? 0
Kas vesi on sügav? V-i ūden- ir -zi--? V__ ū____ i_ d_____ V-i ū-e-s i- d-i-š- ------------------- Vai ūdens ir dziļš? 0
Kas vesi on puhas? V-i ū--n-------r-? V__ ū____ i_ t____ V-i ū-e-s i- t-r-? ------------------ Vai ūdens ir tīrs? 0
Kas vesi on soe? V-i --en---- --lts? V__ ū____ i_ s_____ V-i ū-e-s i- s-l-s- ------------------- Vai ūdens ir silts? 0
Mul on külm. Ma---alst. M__ s_____ M-n s-l-t- ---------- Man salst. 0
Vesi on liiga külm. Ūde----------k --k-t-. Ū____ i_ p____ a______ Ū-e-s i- p-r-k a-k-t-. ---------------------- Ūdens ir pārāk auksts. 0
Ma lähen nüüd veest välja. Es taga--eju--r-----ūdens. E_ t____ e__ ā__ n_ ū_____ E- t-g-d e-u ā-ā n- ū-e-s- -------------------------- Es tagad eju ārā no ūdens. 0

Tundmatud keeled

Maailmas on tuhanded erinevaid keeli. Keeleteadlaste hinnangul on neid isegi 6000 kuni 7000. Kuid täpne arv on senini teadmata. Seda seetõttu, et maailmas on endiselt seni avastamata keeli. Neid keeli räägitakse enamasti kaugemates piirkondades. Üks näide sellisest piirkonnast on Amazonase vihmamets. On endiselt palju inimesi, kes elavad antud piirkonnas isolatsioonis. olemas. Neil puudub kontakt teiste kultuuridega. Hoolimata sellest on neil kõigil loomulikult oma keel. Ka teistes maailma paigus on veel tuvastamata keei. Endiselt ei tea me, palju keeli on Kesk-Aafrikas. Ka Uus Guinea piirkonda ei ole keelelisest seiskohast veel põhjalikult uuritud. Uue keele avastamine tekitab alati joovastust. Umbes kaks aastat tagasi avastasid teadlased Koro keele. Korot räägitakse Põhja-India väikestes külades. Seda keelt kõneleb ainult umbes 1000 inimest. See keel on ainult suuline. Korol pole kiralikku vormi. Teadlased on hämmingus sellest, kuidas Koro nii kaua säilinud on. Koro kuulub tiibeti-birma keelte hulka. Aasias on selliseid keeli umbes 300. Aga Koro ei ole neist ühegi keelega tihedalt seotud. See tähendab, et ilmselt on keele täiesti iseseisev ajalugu. Kahjuks surevad väiksed keeled kiiresti välja. Mõnikord sureb kaob keel juba ühe ainsa põlvkonnaga. Seetõttu on uurijatel väga vähe aega neid uurida. Koro keelel on aga väheke lootust. Seda peab hakkama salvestama audiosõnastikku ...
Kas sa teadsid?
Ungari keel kuulub soome-ugri keelte hulka. Uurali keelena erineb see selgesti indogermaani keeltest. Ungari keel on kaugelt suguluses soome keelega. Sarnasus on nähtav aga vaid keelestruktuuris. Ungarlased ja soomlased teineteisest aru ei saa. Ungari keelt räägib umbes 15 miljonit inimest. Need inimesed elavad eelkõige Ungaris, Rumeenias, Slovakkias, Serbias ja Ukrainas. Ungari keel jaguneb üheksasse dialektigruppi. Seda kirjutatakse ladina tähtedega. Igas sõnas pannakse rõhk esimesele silbile, sealjuures ei ole vahet, kui pikad on sõnad. Ka hääldusel on oluline eristada lühikesi ja pikki vokaale. Ungari keele grammatika ei ole väga lihtne. Sellel on väga palju eripärasid. Keele unikaalsus on ungarlaste identiteedi jaoks oluline tunnusjoon. Kõik, kes ungari keelt õpivad, saavad varsti aru, miks ungarlased oma keelt nii armastavad!