Vestmik

et Ujulas   »   cs V bazénu

50 [viiskümmend]

Ujulas

Ujulas

50 [padesát]

V bazénu

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tšehhi Mängi Rohkem
Täna on kuum. Dn-s -----rko. D___ j_ h_____ D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Lähme ujulasse? Jd--- na-pl-v-r-u? J____ n_ p________ J-e-e n- p-o-á-n-? ------------------ Jdeme na plovárnu? 0
Oleks sul tuju ujuma minna? Ch-e--e -- j-t plavat? C___ s_ t_ j__ p______ C-c- s- t- j-t p-a-a-? ---------------------- Chce se ti jít plavat? 0
Kas sul on rätik? Máš --č---? M__ r______ M-š r-č-í-? ----------- Máš ručník? 0
Kas sul on ujumispüksid? M----lavky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Kas sul on trikoo? M-----avk-? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Oskad sa ujuda? U-í- plavat? U___ p______ U-í- p-a-a-? ------------ Umíš plavat? 0
Oskad sa sukelduda? Umíš--- -o--pět? U___ s_ p_______ U-í- s- p-t-p-t- ---------------- Umíš se potápět? 0
Oskad sa vette hüpata? U-íš-s-á-at d--vod-? U___ s_____ d_ v____ U-í- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Umíš skákat do vody? 0
Kus on dušš? K-- -- -p---a? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Kus on riietuskabiin? Kd- -e ---i-a-n- ---v--ká--? K__ j_ k_____ n_ p__________ K-e j- k-b-n- n- p-e-l-k-n-? ---------------------------- Kde je kabina na převlékání? 0
Kus on ujumisprillid? K----s----l-v---é-b-ý--? K__ j___ p_______ b_____ K-e j-o- p-a-e-k- b-ý-e- ------------------------ Kde jsou plavecké brýle? 0
Kas vesi on sügav? Je--a v-da-hlubo--? J_ t_ v___ h_______ J- t- v-d- h-u-o-á- ------------------- Je ta voda hluboká? 0
Kas vesi on puhas? J---- v--a č----? J_ t_ v___ č_____ J- t- v-d- č-s-á- ----------------- Je ta voda čistá? 0
Kas vesi on soe? J---a--o-a -e-lá? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-d- t-p-á- ----------------- Je ta voda teplá? 0
Mul on külm. Mrz-u. M_____ M-z-u- ------ Mrznu. 0
Vesi on liiga külm. Ta v--- j--př---š -tu-ená. T_ v___ j_ p_____ s_______ T- v-d- j- p-í-i- s-u-e-á- -------------------------- Ta voda je příliš studená. 0
Ma lähen nüüd veest välja. T-ď-j---z ---y. T__ j__ z v____ T-ď j-u z v-d-. --------------- Teď jdu z vody. 0

Tundmatud keeled

Maailmas on tuhanded erinevaid keeli. Keeleteadlaste hinnangul on neid isegi 6000 kuni 7000. Kuid täpne arv on senini teadmata. Seda seetõttu, et maailmas on endiselt seni avastamata keeli. Neid keeli räägitakse enamasti kaugemates piirkondades. Üks näide sellisest piirkonnast on Amazonase vihmamets. On endiselt palju inimesi, kes elavad antud piirkonnas isolatsioonis. olemas. Neil puudub kontakt teiste kultuuridega. Hoolimata sellest on neil kõigil loomulikult oma keel. Ka teistes maailma paigus on veel tuvastamata keei. Endiselt ei tea me, palju keeli on Kesk-Aafrikas. Ka Uus Guinea piirkonda ei ole keelelisest seiskohast veel põhjalikult uuritud. Uue keele avastamine tekitab alati joovastust. Umbes kaks aastat tagasi avastasid teadlased Koro keele. Korot räägitakse Põhja-India väikestes külades. Seda keelt kõneleb ainult umbes 1000 inimest. See keel on ainult suuline. Korol pole kiralikku vormi. Teadlased on hämmingus sellest, kuidas Koro nii kaua säilinud on. Koro kuulub tiibeti-birma keelte hulka. Aasias on selliseid keeli umbes 300. Aga Koro ei ole neist ühegi keelega tihedalt seotud. See tähendab, et ilmselt on keele täiesti iseseisev ajalugu. Kahjuks surevad väiksed keeled kiiresti välja. Mõnikord sureb kaob keel juba ühe ainsa põlvkonnaga. Seetõttu on uurijatel väga vähe aega neid uurida. Koro keelel on aga väheke lootust. Seda peab hakkama salvestama audiosõnastikku ...
Kas sa teadsid?
Ungari keel kuulub soome-ugri keelte hulka. Uurali keelena erineb see selgesti indogermaani keeltest. Ungari keel on kaugelt suguluses soome keelega. Sarnasus on nähtav aga vaid keelestruktuuris. Ungarlased ja soomlased teineteisest aru ei saa. Ungari keelt räägib umbes 15 miljonit inimest. Need inimesed elavad eelkõige Ungaris, Rumeenias, Slovakkias, Serbias ja Ukrainas. Ungari keel jaguneb üheksasse dialektigruppi. Seda kirjutatakse ladina tähtedega. Igas sõnas pannakse rõhk esimesele silbile, sealjuures ei ole vahet, kui pikad on sõnad. Ka hääldusel on oluline eristada lühikesi ja pikki vokaale. Ungari keele grammatika ei ole väga lihtne. Sellel on väga palju eripärasid. Keele unikaalsus on ungarlaste identiteedi jaoks oluline tunnusjoon. Kõik, kes ungari keelt õpivad, saavad varsti aru, miks ungarlased oma keelt nii armastavad!