Vestmik

et Käskiv kõneviis 1   »   nn Imperativ 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Käskiv kõneviis 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti nynorsk Mängi Rohkem
Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! Du--r l---- -kk-- --- s--l-t! D_ e_ l__ - i____ v__ s_ l___ D- e- l-t - i-k-e v-r s- l-t- ----------------------------- Du er lat - ikkje ver så lat! 0
Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! D--s---for-le--- --ik--e s-v så-----e! D_ s__ f__ l____ - i____ s__ s_ l_____ D- s-v f-r l-n-e - i-k-e s-v s- l-n-e- -------------------------------------- Du søv for lenge - ikkje søv så lenge! 0
Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! D--kj-m så-sein- - i--je k-m -- -e-nt! D_ k___ s_ s____ - i____ k__ s_ s_____ D- k-e- s- s-i-t - i-k-e k-m s- s-i-t- -------------------------------------- Du kjem så seint - ikkje kom så seint! 0
Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! Du --- s---ø-t-- i---- -e-så -øg-! D_ l__ s_ h___ - i____ l_ s_ h____ D- l-r s- h-g- - i-k-e l- s- h-g-! ---------------------------------- Du ler så høgt - ikkje le så høgt! 0
Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! D--s---k----- ---- - s-a-- h-g--e! D_ s______ s_ l___ - s____ h______ D- s-a-k-r s- l-g- - s-a-k h-g-r-! ---------------------------------- Du snakkar så lågt - snakk høgare! 0
Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! Du -rik- f-r -yk---- i-kj- -r-kk -- -y---! D_ d____ f__ m____ - i____ d____ s_ m_____ D- d-i-k f-r m-k-e - i-k-e d-i-k s- m-k-e- ------------------------------------------ Du drikk for mykje - ikkje drikk så mykje! 0
Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! D---ø-k-e-------y--e - ---je--ø---så----j-! D_ r______ f__ m____ - i____ r___ s_ m_____ D- r-y-j-r f-r m-k-e - i-k-e r-y- s- m-k-e- ------------------------------------------- Du røykjer for mykje - ikkje røyk så mykje! 0
Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! D-------r-fo- -yk-e-- i---e-jo-- s-----je! D_ j_____ f__ m____ - i____ j___ s_ m_____ D- j-b-a- f-r m-k-e - i-k-e j-b- s- m-k-e- ------------------------------------------ Du jobbar for mykje - ikkje jobb så mykje! 0
Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! D- k--re- ----fo-t------je -ø-r-----o--! D_ k_____ f__ f___ - i____ k___ s_ f____ D- k-y-e- f-r f-r- - i-k-e k-y- s- f-r-! ---------------------------------------- Du køyrer for fort - ikkje køyr så fort! 0
Tõuske üles, härra Müller! St- opp,-h--r M-ller! S__ o___ h___ M______ S-å o-p- h-r- M-l-e-! --------------------- Stå opp, herr Møller! 0
Võtke istet, härra Müller! S-t--eg---err---ll-r! S__ d___ H___ M______ S-t d-g- H-r- M-l-e-! --------------------- Set deg, Herr Møller! 0
Jääge istuma, härra Müller! Bl---i--an-e- He----ølle-! B__ s________ H___ M______ B-i s-t-a-d-, H-r- M-l-e-! -------------------------- Bli sitjande, Herr Møller! 0
Kannatust! V-r-tolmodig! V__ t________ V-r t-l-o-i-! ------------- Ver tolmodig! 0
Võtke endale aega! T- ----t--! T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid! 0
Oodake üks hetk! Ven- l-tt! V___ l____ V-n- l-t-! ---------- Vent litt! 0
Olge ettevaatlik! Ver ---s-kti-! V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Ver forsiktig! 0
Olge täpne! Ve- presi-! V__ p______ V-r p-e-i-! ----------- Ver presis! 0
Ärge olge rumal! Ik-je--e-----! I____ v__ d___ I-k-e v-r d-m- -------------- Ikkje ver dum! 0

Hiina keel

Hiina keele kõnelejaid on maailmas kõige rohkem. Kuid pole olemas üht hiina keelt. Hiina keeli on mitu. Nad kõik kuuluvad sino-tiibeti keelte hulka. Hiina keelt räägib umbkaudu 1.3 miljardit inimest. Enamik neist elab Hiina Rahvavabariigis ja Taiwanis. Leidub ka palju riike, kus hiina keel on vähemuskeeleks. Kõige laialdasemalt kasutava keel Hiinas on kõrghiina keel. Antud kõrgetasemelist keelt kutsutakse ka mandariini keeleks. Mandariini keel on ametlik Hiina Rahvavabariigi keel. Teistele hiina keeltele viidatakse tihti kui dialektidele. Mandariini keelt räägitakse ka Taiwanis ja Singapuris. Mandariini keel on emakeeleks 850 miljonile inimesele. Seda mõistab peaaegu kogu hiinakeelne elanikkond. Seepärast kasutavad erinevate dialektide esindajad just seda keelt suhtlemiseks. Kõigil hiinakeelsetele inimestel on ühtne kirjakeel. Hiina kirjakeel on 4000-5000 aastat vana. Seega on hiina keel kõige vanema kirjakeele traditsiooniga. Ka teised Aasia kultuurid on võtnud üle hiina kirjakeelt. Hiina hieroglüüfid on palju keerulisemad kui tähestikusüsteemid. Suuline hiinakeel aga pole üldse keeruline. Grammatika on üsna kiiresti õpitav. Seega teevad õppijad edusamme üsna kiiresti. Ja aina rohkem inimesi tahab õppida hiina keelt! Hiina keel on ka võõrkeelena muutumas aina tähtsamaks. Nüüdseks pakutakse hiina keele õpet juba igal pool. Leidke julgus, et ka ise hiina keelt õppida! Hiina keel on tuleviku keel...