کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ja 何かをお願いする

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [七十四]

74 [Nanajūyon]

何かをお願いする

[nanika o onegai suru]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ 髪の カットを お願い します 。 髪の カットを お願い します 。 1
ka---no-k---o o---egai--i---u. kami no katto o onegaishimasu.
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ 短すぎない よう 、 お願い します 。 短すぎない よう 、 お願い します 。 1
m---k- ---i-----ō- --e--is-i--s-. mijika suginai yō, onegaishimasu.
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ 少し 、 短めに お願い します 。 少し 、 短めに お願い します 。 1
suko---, m--i---e -i ----a-s---a-u. sukoshi, mijikame ni onegaishimasu.
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ 写真を 現像して もらえます か ? 写真を 現像して もらえます か ? 1
s-----n-o g--zō sh-te-----e--su k-? shashin o genzō shite moraemasu ka?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ 写真は CDに 入って います 。 写真は CDに 入って います 。 1
sh--h---wa-CD------i--- im--u. shashin wa CD ni haitte imasu.
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ 写真は カメラに 入って います 。 写真は カメラに 入って います 。 1
sh-------- --me---ni h-itte------. shashin wa kamera ni haitte imasu.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ 時計を 修理して もらえます か ? 時計を 修理して もらえます か ? 1
to-ei-- s-ūr- s-i-e--o--e---u-ka? tokei o shūri shite moraemasu ka?
‫شیشه شکسته است.‬ ガラスが 壊れました 。 ガラスが 壊れました 。 1
ga---u-g---o--rem-s--t-. garasu ga kowaremashita.
‫باتری خالی است.‬ 電池が 切れました 。 電池が 切れました 。 1
d-n-h-----ki-----h--a. denchi ga kiremashita.
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ シャツに アイロンを かけて もらえます か ? シャツに アイロンを かけて もらえます か ? 1
s-a-s- n- airo--o -ake-e --rae--s- ka? shatsu ni airon o kakete moraemasu ka?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ズボンを 洗濯して もらえます か ? ズボンを 洗濯して もらえます か ? 1
zub-- - ---t--- -h----m-r-e-asu ka? zubon o sentaku shite moraemasu ka?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ 靴を 修理して もらえます か ? 靴を 修理して もらえます か ? 1
k-tsu-----ūr- --------r-em-s--ka? kutsu o shūri shite moraemasu ka?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ 火を 貸して もらえます か ? 火を 貸して もらえます か ? 1
h-----a---t----ra-masu--a? hi o kashite moraemasu ka?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ マッチか ライターは あります か ? マッチか ライターは あります か ? 1
m-tchi -a--a-t--w- a-i-as----? matchi ka raitā wa arimasu ka?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ 灰皿は あります か ? 灰皿は あります か ? 1
h--------a----ma----a? haizara wa arimasu ka?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ 葉巻を 吸います か ? 葉巻を 吸います か ? 1
ha--k--o --im----ka? hamaki o suimasu ka?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 1
taba-o ----i---- -a? tabako o suimasu ka?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ パイプを 吸います か ? パイプを 吸います か ? 1
p---- ----imas---a? paipu o suimasu ka?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬