کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   ja スモール・トーク3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [二十二]

22 [Nijūni]

スモール・トーク3

sumōru tōku 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ タバコを 吸います か ? タバコを 吸います か ? 1
t----o o--u-m-su k-? tabako o suimasu ka?
‫در گذشته، بله.‬ 昔は 吸って いました 。 昔は 吸って いました 。 1
m-ka-hi -a -u--e -ma--i--. mukashi wa sutte imashita.
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ でも 今は もう 吸って いません 。 でも 今は もう 吸って いません 。 1
dem---ma--a-mō -ut-e i---en. demo ima wa mō sutte imasen.
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ タバコを 吸っても かまいません か ? タバコを 吸っても かまいません か ? 1
tab-ko-o--u--- -o -am--m---n k-? tabako o sutte mo kamaimasen ka?
‫نه، مطلقاً نه.‬ ぜんぜん かまいません よ 。 ぜんぜん かまいません よ 。 1
z-nzen-----i-as-n -o. zenzen kamaimasen yo.
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ 私は 気になりません 。 私は 気になりません 。 1
wa--shi ---ki--i----ima-e-. watashi wa ki ni narimasen.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ 何か お飲みに なります か ? 何か お飲みに なります か ? 1
n--ika-- nom--n- -arim----ka? nanika o nomi ni narimasu ka?
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ ブランデーは いかが ですか ? ブランデーは いかが ですか ? 1
b--a-dē -a-ika-----u-k-? burandē wa ikagadesu ka?
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ いえ 、 ビールが いいです 。 いえ 、 ビールが いいです 。 1
ie- ---u g- īd--u. ie, bīru ga īdesu.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ よく 旅行を します か ? よく 旅行を します か ? 1
yo-u ry-kō --shima-- ka? yoku ryokō o shimasu ka?
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ はい 、 たいていは 出張 です 。 はい 、 たいていは 出張 です 。 1
hai,--ai-e- w- sh-----d---. hai, taitei wa shutchōdesu.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ でも ここへは 休暇で 来て います 。 でも ここへは 休暇で 来て います 。 1
demo --k--- -----ū-a--- ---- ima--. demo koko e wa kyūka de kite imasu.
‫اینجا چقدر گرم است.‬ なんていう 暑さ でしょう ! なんていう 暑さ でしょう ! 1
nant---- a-susad--hou! nante iu atsusadeshou!
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 1
e -,-ky- -a hontōn- a--u--es-. e e, kyō wa hontōni atsuidesu.
‫برویم روی بالکن.‬ バルコニーへ 行きましょう 。 バルコニーへ 行きましょう 。 1
b-ru--nī - ik-mas---. barukonī e ikimashou.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ 明日 、 ここで パーティーが あります 。 明日 、 ここで パーティーが あります 。 1
as---a, k--o -e ---ī -- -r-m-s-. ashita, koko de pātī ga arimasu.
‫شما هم می‌آیید؟‬ あなたも 来ますか ? あなたも 来ますか ? 1
ana-- m----m-su --? anata mo kimasu ka?
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ ええ 、 私達も 招待 されて います 。 ええ 、 私達も 招待 されて います 。 1
e--, -atash--achi----s-ō-ai--a ret-------. e e, watashitachi mo shōtai sa rete imasu.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬