کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   ur ‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫74 [چوہتّر]‬

cho

‫کسی چیز کی درخواست کرنا‬

kisi cheez ki darkhwast karna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ میرے بال کاٹ سکتے ہیں ؟‬ 1
k-a --- mere ba-l k-a--sa--e -ai-? kya aap mere baal kaat satke hain?
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ ‫مہربانی کر کے زیادہ چھوٹے نہیں -‬ 1
me--rb-n----- -e-zi--d--chhota -ah- - meharbani kar ke ziyada chhota nahi -
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ ‫تھوڑے چھوٹے‬ 1
t-o-a ch--ta thora chhota
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ تصویریں دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
k-- -ap-ta---e-------o --tke h-in? kya aap tasweer yn dho satke hain?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ ‫تصویریں سی ڈی پر ہیں -‬ 1
tas-e-----s--- pa- -ai--- taswerain si d par hain -
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ ‫تصویریں کیمرے میں ہیں -‬ 1
tasw--ai---a-e-a -ei---ain-- taswerain kamera mein hain -
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ گھڑی کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
k-a--a---hari ki m---m--t--a- sa-k- -a-n? kya aap ghari ki murammat kar satke hain?
‫شیشه شکسته است.‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ ‫گلاس ٹوٹا ہوا ہے -‬ 1
gl-ss-to--a ---a --i - glass toota howa hai -
‫باتری خالی است.‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ ‫بیٹری خالی ہے -‬ 1
b---e-y-k--al--h-- - battery khaali hai -
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ قمیض استری کر سکتے ہیں ؟‬ 1
k-a-a-p kame-z-i--ri -a----t---hain? kya aap kameez istri kar satke hain?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پینٹ دھو سکتے ہیں ؟‬ 1
ky--aa--paint dho-satke -ai-? kya aap paint dho satke hain?
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ جوتے کی مرمت کر سکتے ہیں ؟‬ 1
kya--ap joot----i mura-m-- --r sa--e-ha-n? kya aap jootay ki murammat kar satke hain?
‫ممکن است به من یک فندک (آتش] بدهید؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ مجھے ماچس دے سکتے ہیں ؟‬ 1
kya-------j-e ------s d-y ----e hai-? kya aap mujhe maachis day satke hain?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ماچس یا لائٹر ہے ؟‬ 1
ky- aap-k--p-as-ma-c-i- ya l---t----a-? kya aap ke paas maachis ya lighter hai?
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک ایش ٹرے ہے ؟‬ 1
kya a-p-----aas--i---ish-h-i? kya aap ke paas aik aish hai?
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگار پیتے ہیں ؟‬ 1
kya --p-s-g--- p-e-ay-ha--? kya aap sigaar peetay hain?
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ سگریٹ پیتے ہیں ؟‬ 1
ky--a-p -i-re--- pe---y ---n? kya aap cigrette peetay hain?
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ ‫کیا آپ پائپ پیتے ہیں ؟‬ 1
k-a --p-p--- p-e--- -a--? kya aap pipe peetay hain?

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬